⒈ 匯輯諸家對同一典籍的語(yǔ)言和思想內容的解釋?zhuān)瑪嘁约阂?,以助讀者理解。
引三國魏何晏《<論語(yǔ)注疏解經(jīng)>序》:“今集諸家之善,記其姓名;有不安者,頗為改易,名曰《論語(yǔ)集解》?!?br/>南朝宋裴駰《<史記集解>序》:“采經(jīng)傳百家并先儒之説,豫是有益,悉皆抄內。刪其游辭,取其要實(shí),或義在可疑,則數家兼列……以徐為本,號曰《集解》?!?br/>張守節正義:“裴駰採‘九經(jīng)’諸史并《漢書(shū)音義》及眾書(shū)之目而解《史記》,故題《<史記集解>序》?!?br/>劉文典《<淮南鴻烈集解>序》:“名為‘雧解’,合二十一卷?!?/span>
⒉ 匯合“經(jīng)”與“傳”,為之解釋。
引晉杜預《<春秋經(jīng)傳集解>序》:“故特舉劉、賈、許、潁之違,以見(jiàn)同異。分《經(jīng)》之年,與《傳》之年相附,比其義類(lèi),各隨而解之,名曰《經(jīng)傳集解》?!?br/>孔穎達疏:“杜言集解,謂聚集《經(jīng)》《傳》為之作解。 何晏《論語(yǔ)集解》,乃聚集諸家義理以解《論語(yǔ)》,言同而意異也?!?/span>