◎意譯yìyì
[free translation;paraphrase] 根據原文的大意來(lái)翻譯,不作逐字逐句的翻譯(區別于“直譯”)
意譯是指根據原文的大意來(lái)翻譯,不作逐字逐句的翻譯(區別于直譯)。通常在翻譯句子、詞組或更大的意群時(shí)使用較多,主要在原語(yǔ)與譯語(yǔ)體現巨大文化差異的情況下得以應用。從跨文化語(yǔ)言交際和文化交流的角度來(lái)看,意譯強調的是譯語(yǔ)文化體系和原語(yǔ)文化體系的相對獨立性。查看百科
翻譯外國文字,只譯出大體的意義,而不逐字的翻譯。相對于直譯而言。