晉高僧支遁和高士許詢(xún)的并稱(chēng)。兩人友善,皆善談佛經(jīng)與玄理。
(好工具)⒈ 晉高僧支遁和高士許詢(xún)的并稱(chēng)。兩人友善,皆善談佛經(jīng)與玄理。
引南朝宋劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)·文學(xué)》:“支道林、許掾諸人共在會(huì )稽王齋頭, 支為法師, 許為都講, 支通一義,四坐莫不厭心; 許送一難,眾人莫不抃舞,但共嗟詠二家之美,不辯其理之所在?!?br/>后以喻僧人和文士的交誼。 唐杜甫《西枝村尋置草堂地夜宿贊公土室》詩(shī)之二:“從來(lái)支許游,興趣江湖迥?!?br/>楊倫注:“謂支遁、許詢(xún) ……此言公與贊交好有素?!?br/>宋蘇軾《贈蒲澗信長(cháng)老》詩(shī):“勝游自古兼支許,為採松肪寄一車(chē)?!?br/>清周亮工《書(shū)影》卷二:“永嘉劉參戎思祖,儒將也。善詩(shī),與匡山僧性淳友善,命畫(huà)工圖己像與僧對坐,曰《逢僧話(huà)圖》,到處乞人題詠。 華亭章臺鼎一絶云:‘ 支許相逢盡日留,蕭蕭寒玉數竿秋;青天碧海無(wú)兵氣,閒殺嘶風(fēng)五色騮?!?/span>