⒈ 樂(lè )于職守。
引漢劉向《說(shuō)苑·君道》:“是以主無(wú)遺憂(yōu),下無(wú)邪慝,百官能治,臣下樂(lè )職,恩流羣生,潤澤草木?!?/span>
⒉ 詩(shī)篇名。
引漢王褒《四子講德論》:“浮游先生陳丘子曰:‘所謂《中和》、《樂(lè )職》、《宣布》之詩(shī), 益州刺史之所作也。刺史見(jiàn)太上圣明,股肱竭力,德澤洪茂,黎庶和睦,天人并應,屢降瑞福,故作三篇之詩(shī),以歌詠之也?!?br/>后用為稱(chēng)頌太守之詞。 唐張九齡《臨泛東湖》詩(shī):“郡庭日休暇,湖曲邀勝踐。樂(lè )職在中和,靈心挹上善?!?br/>宋王楙《野客叢書(shū)·中和樂(lè )職詩(shī)》:“今人頌太守治政,往往有中和樂(lè )職之語(yǔ)?!?/span>