《史記?范雎蔡澤列傳》:“﹝秦昭王﹞乃詳為好書(shū)遺平原君曰:‘寡人聞君之高義,愿與君為布衣之友,君幸過(guò)寡人,寡人愿與君為十日之飲’”后因以“十日飲”比喻朋友連日歡聚。
亦作:十日歡
m.⒈ 亦作“十日歡”。
引《史記·范雎蔡澤列傳》:“﹝秦昭王﹞乃詳為好書(shū)遺平原君曰:‘寡人聞君之高義,愿與君為布衣之友,君幸過(guò)寡人,寡人愿與君為十日之飲’”
南朝齊陸厥《奉答內兄希叔》詩(shī):“平原十日飲, 中散千里游?!?br/>唐韓翃《贈兗州孟都督》詩(shī):“愿學(xué)平原十日飲,此時(shí)不忍歌《驪駒》?!?br/>唐李白《尋魯城北見(jiàn)范置酒摘蒼耳作》詩(shī):“還傾四五酌,自詠《猛虎詞》。近作十日歡,遠為千載期?!?/span>