⒈ 朱書(shū)。
引《元典章·吏部八·案牘》:“樞密院御史臺六部呈省文字,止有漢字朱語(yǔ),別無(wú)蒙古字事目,省房就令蒙古必闍赤標譯了畢,方得呈押?!?/span>
⒉ 帝王的朱筆批示。
引明沉德符《野獲編·內閣·保留宰相》:“御史彭天承露章彈之,其硃語(yǔ)云:‘輔臣遵旨自恪,邪臣獻媚堪羞?!圃??!?/span>
⒊ 官府的朱書(shū)批語(yǔ)。
引《醒世姻緣傳》第八九回:“昨日老爺差人下鄉拘喚小的們,見(jiàn)票上的硃語(yǔ),是出首免罪事,打聽(tīng)差人説是薛氏出首他丈夫謀反?!?br/>清黃六鴻《?;萑珪?shū)·刑名·窩逃》:“審取逃人旗色主名并所逃月日,與窩家所供相合,徑作出首逃人硃語(yǔ)申解,則部審雖其逃,而窩家亦免于流徙矣?!?br/>李劼人《大波》第二部第一章:“無(wú)怪張瀾破口大罵,口口聲聲叫把朱語(yǔ)寫(xiě)出來(lái)看!哼!這朱語(yǔ)卻如何寫(xiě),你們說(shuō)?”