◎腰纏萬(wàn)貫
[as rich as a jew] 南朝梁·殷蕓《商蕓小說(shuō)》:“有客相從,各言所志:或愿為揚州刺史,或愿多資財,或愿騎鶴上升,其一人日:‘腰纏十萬(wàn)貫,騎鶴上揚州?!嫒??!焙笠浴把p萬(wàn)貫”形容攜帶錢(qián)財極多
⒈ 后因以“腰纏萬(wàn)貫”謂腰里裝著(zhù)很多錢(qián),形容非常富有。
引南朝梁殷蕓《小說(shuō)》:“有客相從,各言所志,或愿為揚州刺史,或愿多貲財,或愿騎鶴上升。其一人曰:‘腰纏十萬(wàn)貫,騎鶴上揚州?!嫒??!?br/>《兒女英雄傳》第五回:“你要這塊石頭何用?再要講到夜間嚴謹門(mén)戶(hù),不怕你腰纏萬(wàn)貫,落了店都是店家的干係,用不著(zhù)客人自己費心?!?/span>
比喻財富之多。