◎費厄潑賴(lài)fèi èpōlài
[Fair play] 音譯。原為體育比賽和其他競技所用的術(shù)語(yǔ),意思是光明正大的比賽,不用不正當的手段
⒈ 英fairplay的音譯。原為體育比賽和其他競技所用的術(shù)語(yǔ),意思是光明正大的比賽,不用不正當的手段。 英國資產(chǎn)階級曾有人提倡將這種精神用于社會(huì )生活和黨派斗爭中,認為這是每一個(gè)資產(chǎn)階級紳士應有的涵養和品德。
引魯迅《墳·論“費厄潑賴(lài)”應該緩行》:“《語(yǔ)絲》五七期上語(yǔ)堂先生曾經(jīng)講起‘費厄潑賴(lài)’(fairplay),以為此種精神在中國最不易得,我們只好努力鼓勵;又謂不‘打落水狗’,即足以補充‘費厄潑賴(lài)’的意義?!?/span>