雨雪曲·雨雪隔榆溪翻譯
注釋
①雨雪:此處“雨”應讀為“yù”,動(dòng)詞,意思是“下”。雨雪:下雪,飛雪。隔:阻隔,隔斷。榆溪:榆林塞。此處代指邊塞。
②從軍:參加軍隊。此處既是詩(shī)人自指,也指所有戍卒。隴西:在今甘肅東部。
③漫漫:廣遠無(wú)際。愁云:云氣陰霾暗淡。
④蒼蒼:空闊遼遠。別路:離別家鄉之路。迷:迷失。
白話(huà)譯文
雨雪紛飛成了邊塞的隔離,跟著(zhù)軍隊度過(guò)了隴西。繞著(zhù)營(yíng)地能看見(jiàn)狐貍留下的蹤跡,在山旁還依稀能看見(jiàn)雪地上馬蹄的印記。天寒地凍,連彩旗也黯然失色,鼓聲也顯得低沉。烏云漫漫愁緒綿綿,路途蒼茫迷失了回家的路。