璇璣圖翻譯
【注釋】:
北朝前秦苻堅時(shí)代, 蘇蕙曾以五色絲線(xiàn)織成《璇璣圖》,除正中央之「心」字為后人所加外,原詩(shī)共八百四十字,縱橫各二十九字,方陣縱、橫、斜、交互、正、反讀或退一字、選一字讀均可成詩(shī),詩(shī)有三、四、五、六、七言不等,目前統計約可組成七千九百五十八首詩(shī)。例如從最右側直行開(kāi)始,隨文勢折返,可發(fā)現右上角紅色區塊外圍順時(shí)針讀為「仁智懷德圣虞唐,貞志篤終誓穹蒼,欽所感想妄淫荒,心憂(yōu)增慕懷慘傷」,而原詩(shī)若以逆時(shí)針?lè )较蜃x則變?yōu)椤競麘K懷慕增憂(yōu)心,荒淫妄想感所欽,蒼穹誓終篤志真,唐虞圣德懷情傷」,堪稱(chēng)回文詩(shī)中之千古力作!