春睡起,積雪滿(mǎn)燕山。萬(wàn)里長(cháng)城橫玉帶,六街燈火已闌珊,人立薊樓間。春睡起之時(shí),已是積雪堆滿(mǎn)燕山。萬(wàn)里長(cháng)城之上撒滿(mǎn)雪花,好像一條橫陳的玉帶,街上是燈火闌珊。而人,卻傾立在薊樓之間。何等的惆悵,何等的凄涼。
空懊惱,獨客此時(shí)還。轡壓馬頭金錯落?鞍籠駝背錦斕班,腸斷唱陽(yáng)關(guān)。自己空空懊惱,他人或許更是如此,這身單影只的客人此時(shí)要歸去。這一身行頭絕塵而去。傷心的情意斷人腸,屹立在陽(yáng)關(guān)依舊吟唱。
春睡起之時(shí),已是積雪堆滿(mǎn)燕山。萬(wàn)里長(cháng)城之上撒滿(mǎn)雪花,好像一條橫陳的玉帶,街上是燈火闌珊。而人,卻傾立在薊樓之間。何等的惆悵,何等的凄涼。 自己空空懊惱,他人或許更是如此,這身單影只的客人此時(shí)要歸去。這一身行頭絕塵而去。傷心的情意斷人腸,屹立在陽(yáng)關(guān)依舊吟唱。
賞析: 這首詞具有很高的價(jià)值,詞的意境較為重、拙、大。寫(xiě)亡國之哀,用筆不可謂不重。用筆樸素無(wú)華,此之謂拙。包舉積雪燕山,萬(wàn)里長(cháng)城,悲壯無(wú)比,是為大。詞為悼南宋而作,調寄《望江南》,別有一番意味。此詞堪稱(chēng)亡宋之挽詞。 寫(xiě)作者一清早起來(lái)看到燕山積滿(mǎn)了雪,萬(wàn)里長(cháng)城像橫著(zhù)的白色絲帶似的,燈火將盡,感到自己好像住在白玉裝飾的樓中一樣。全詞從“春睡起”寫(xiě)到“六街燈火”,作者整天所見(jiàn)都是“積雪”、“玉帶”、“玉樓”,寫(xiě)得寒意襲人,冷落凄清,“玉帶”一詞表面上形容積雪覆蓋下的萬(wàn)里長(cháng)城,實(shí)際上含有痛悼淪亡了的祖國山河的意思,正映襯出作為一個(gè)南宋宮人內心的凄涼情景,曲折地表達出對江南故國的眷戀。