題文與可畫(huà)竹翻譯
【注釋】:詩(shī)描寫(xiě)北宋大畫(huà)家 文同把竹子畫(huà)得生氣勃勃,仿佛真的生在庭院里,淡淡月光下清秀無(wú)比。前兩句說(shuō)文
同把竹子畫(huà)得這么好,不是一般人所理解的,這里有詩(shī)人的難言隱痛。身為一個(gè)漢文人,破格受到重用,
常常被人忌恨,一直想離開(kāi)朝廷。他曾多次辭官都不準許,元文宗對他說(shuō):“有我在,你還怕什么?”所
以欣賞竹子的清雅亮節,不是偶然的。
【解釋】①文與可--文同,字與可,北宋畫(huà)家與詩(shī)人,以畫(huà)竹著(zhù)名。②湖州--指文同,他曾被任命為湖
州知府,人們習慣叫他文湖州。奪造化--巧奪天工,形容畫(huà)得栩栩如生。造化,指天地自然。③這句說(shuō)
:對于文同畫(huà)竹的筆意,一般人怎能理解呢? 柯 九思也善畫(huà)竹,曾精研文同的真跡,深得文同筆意,后人
評他是“文同后一人”。④跫然--猛然,一下子。生氣--神氣。