馬嵬行翻譯
(1)此詩(shī)約作于貞元九年或十年。馬嵬:驛名,在今陜西省興平縣?!短藉居钣洝肪矶哧P(guān)西道興平縣:“馬嵬故城,一名馬嵬坡,有于此筑城以避難。。。。。。唐天寶末,玄宗西幸,次馬嵬驛,為禁軍不發(fā),殺楊貴妃于此?!?/p>
(2)扶風(fēng):即漢代右扶風(fēng),在今陜西省西安市西。
(3)楊貴人:即楊貴妃,天寶初,冊封為貴妃。
(4)軍家:指龍武大將軍陳玄禮等將士。佞幸:指楊國忠及其家族。據《資治通鑒》卷二一八:玄宗“至馬嵬驛,將士饑疲,皆憤怒。陳玄禮以禍由楊國忠,欲誅之。。。。。。國忠走至西門(mén)內,軍士追殺之。。。。。。并殺其子戶(hù)部侍郎楊暄及韓國、秦國夫人”。
(5)金屑句:此或據里中兒傳說(shuō),寫(xiě)楊貴妃乃吞金屑而死。
(6)舜英:即木槿花。舜英暮:木槿花凋落,此喻楊貴妃之死。
(7)杏丹:藥名,《云笈七簽》卷七四《夏姬杏丹方》:“日三服。。。。。。令人顏色好?!?/p>
(8)屬車(chē):此指唐玄宗侍從的車(chē)子。
(9)履綦:鞋下的飾物。
(10)履組:鞋面上的絲帶飾物。
(11)陵波襪:即凌波襪。李肇《唐國史補》卷上:“命高力士縊貴妃于佛堂前梨樹(shù)下。馬嵬店媼收得錦靿一只。相傳過(guò)客每一借翫,必須百錢(qián),前后獲利極多,媼因至富?!?/p>
(12)郵童:指驛站傳送郵件的人。
(13)鞶結:盤(pán)繞的結子。
(14)指環(huán)句:《西京雜記》卷一:“戚姬以百煉金為彄環(huán),照見(jiàn)指骨?!贝思从么说涔?。
(15)咸陽(yáng)市:本為秦都,此指唐都長(cháng)安。
(16)賈胡:指西域胡商。