生死悠悠爾,一氣聚散之。生死之間不悠遠,全憑一氣聚或散。
偶來(lái)紛喜怒,奄忽已復辭。偶然也有喜和怒,轉眼匆匆離人間。
為役孰賤辱?為貴非神奇。為奴誰(shuí)說(shuō)天生賤?富貴并非神差遣。
一朝纊息定,枯朽無(wú)妍蚩。一朝氣短呼吸停,枯尸朽骨美丑莫辨。
生平勤皂櫪,銼秣不告疲。終生勤勞來(lái)養馬,鍘草喂食無(wú)空閑。
既死給槥櫝,葬之東山基。死后僅得小棺材,葬在城東的山下邊。
奈何值崩湍,蕩析臨路垂。無(wú)奈降雨山崩塌,墳墓沖垮路人憐。
髐然暴百骸,散亂不復支。白骨森森全暴露,骨架散亂收拾難。
從者幸告余,眷之涓然悲。幸虧隨從來(lái)相告,親睹慘景我淚漣漣。
貓虎獲迎祭,犬馬有蓋帷。古人的貓虎受祭拜,狗死馬葬蓋帷幔。
佇立唁爾魂,豈復識此為?默立吊唁你孤魂,誰(shuí)能再知我所干?
畚鍤載埋瘞,溝瀆護其危。竹筐裝載鏟土埋,開(kāi)溝護坡把水防。
我心得所安,不謂爾有知。只求我的良心安,不為你感恩在九泉。
掩骼著(zhù)春令,茲焉值其時(shí)。孟春時(shí)節重埋骨,永州地方風(fēng)俗傳。
及物非吾事,聊且顧爾私。福澤萬(wàn)民非我輩,略報你勞苦在生前。
生死之間不悠遠,全憑一氣聚或散。 偶然也有喜和怒,轉眼匆匆離人間。 為奴誰(shuí)說(shuō)天生賤?富貴并非神差遣。 一朝氣短呼吸停,枯尸朽骨美丑莫辨。 終生勤勞來(lái)養馬,鍘草喂食無(wú)空閑。 死后僅得小棺材,葬在城東的山下邊。 無(wú)奈降雨山崩塌,墳墓沖垮路人憐。 白骨森森全暴露,骨架散亂收拾難。 幸虧隨從來(lái)相告,親睹慘景我淚漣漣。 古人的貓虎受祭拜,狗死馬葬蓋帷幔。 默立吊唁你孤魂,誰(shuí)能再知我所干? 竹筐裝載鏟土埋,開(kāi)溝護坡把水防。 只求我的良心安,不為你感恩在九泉。 孟春時(shí)節重埋骨,永州地方風(fēng)俗傳。 福澤萬(wàn)民非我輩,略報你勞苦在生前。
這首詩(shī)記錄了掩埋役夫張進(jìn)骸骨的始末,簡(jiǎn)要地勾畫(huà)了役夫張進(jìn)生前的坦直性格和勤勞品格,表白了詩(shī)人掩埋張進(jìn)骸骨的動(dòng)機與情感。詩(shī)的語(yǔ)言樸實(shí)親切,似乎是在跟活著(zhù)的張進(jìn)敘談家常。但是,在這種質(zhì)樸親切的敘談中,卻跳躍著(zhù)詩(shī)人對勞動(dòng)大眾充滿(mǎn)關(guān)懷和同情、對自己遭受排擠而治國濟世之志不可伸的憤世不平的一顆心。正如詩(shī)中所說(shuō),他寫(xiě)此詩(shī)的動(dòng)機,既不是因為做了一件極小的善事而宣傳自己的善行,也不是為了讓張進(jìn)在九泉之下感恩戴德,圖個(gè)什么好的因果報應,而是為了“我心得所安”和“顧爾私”。誠然,對于詩(shī)人這樣一位具有知識良心和政治良心的官員來(lái)說(shuō),顧全私人交情和力所能及地為仆役人員辦點(diǎn)好事,這是他做官做人的基本道德要求。但這并非詩(shī)人寫(xiě)作此詩(shī)的真正意圖,其真正意圖是為了表達他“及物”的遠大志向。一方面,他認為“為役孰賤辱?為貴非神奇”,人生本來(lái)就沒(méi)有貴賤之分。所以,以“捕蛇者”為代表的社會(huì )勞動(dòng)大眾和以張進(jìn)為典型的生前死后無(wú)人扶助與殮葬的窮困孤寡者,他們理應受到社會(huì )的平等相待和扶助,讓他們生有所養,死有所安。但另一方面,當時(shí)官府稅賦沉重,人民不得聊生,十室九亡。如“捕蛇者”一家三代死于毒蛇之口數人,仍寧可續其捕蛇之役而不愿復其稅賦。另外,當時(shí)官府的辦事作風(fēng),如《黃溪祈雨》詩(shī)記載,則以敬鬼神為事,虛耗官銀不辦實(shí)事,人民得不到實(shí)際的好處。對此,詩(shī)人身在官場(chǎng),卻無(wú)實(shí)職實(shí)權去改變現狀,還不得不經(jīng)常陪同當權官員去干些違心之事。因此,他實(shí)在按捺不住憤懣之情而借孔子之言,表明自己是在“篤行”,倡“親民”之說(shuō)。聽(tīng)其言,觀(guān)其行,然后知其志。因此,在這首詩(shī)中,詩(shī)人雖然只是輕描淡寫(xiě)地說(shuō)“及物非吾輩,聊且顧爾私”,而其真正的寫(xiě)作動(dòng)機則是為了表達他的“及物”(治國平天下)的愿望。詩(shī)人“及物”的愿望跟杜甫在《茅屋為秋風(fēng)所破歌》中所表達的“安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士齊歡顏”的愿望完全是一致的。所不同的只是在表達方式上,柳子比較含蓄,杜甫比較激揚。所以,讀柳子詩(shī)文,只要能夠細心體會(huì ),時(shí)時(shí)處處都能深刻地感受到他那顆愛(ài)民報國的火熱之心的律動(dòng)。