謫棄殊隱淪,登陟非遠郊。遭貶被棄可不同于隱逸,只在近郊登山散心。
所懷緩伊郁,詎欲肩夷巢。不敢與伯夷、巢父比肩,只求能緩解心中的郁悶。
高巖瞰清江,幽窟潛神蛟。高高的朝陽(yáng)巖俯瞰清江,幽深的洞窟神龍深潛。
開(kāi)曠延陽(yáng)景,回薄攢林梢。朝陽(yáng)才照過(guò)開(kāi)闊的巖口,又躍過(guò)了巖頂的樹(shù)林之顛。
西亭構其巔,反宇臨呀庨。西亭建在巖洞頂端,突起的屋檐伸向藍天。
背瞻星辰興,下見(jiàn)云雨交。抬頭已看見(jiàn)星辰升起,亭下可看見(jiàn)云騰雨歡。
惜非吾鄉土,得以蔭菁茆。可惜這不是我的故鄉,廣袤的原野香草彌漫。
羈貫去江介,世仕尚函崤。兒時(shí)曾去過(guò)長(cháng)江邊上,歷來(lái)求仕都只在中原。
故墅即灃川,數畝均肥磽。我的故鄉就在灃水邊,家宅附近有數畝良田。
臺館集荒丘,池塘疏沈坳。山丘上建有亭臺館舍,池塘與深澤碧水相連。
會(huì )有圭組戀,遂貽山林嘲。只因戀著(zhù)仕途的官職,于是招來(lái)山林的嘲諷。
薄軀信無(wú)庸,鎖屑劇斗筲。微薄的我確實(shí)沒(méi)有用,瑣屑的俗事看得太重。
囚居固其宜,厚羞久已包。囚居異地固然是活該,蒙受的羞辱早已包容。
庭除植蓬艾,隟牖懸蟏蛸。我在庭院里種了蓬艾,窄小的窗戶(hù)懸著(zhù)蟏蛸。
所賴(lài)山水客,扁舟柱長(cháng)梢。幸有山水客屈就來(lái)訪(fǎng),駕一葉扁舟搖著(zhù)長(cháng)梢。
挹流敵清觴,掇野代嘉肴。舀一瓢清流勝過(guò)美酒,采摘些野菜可代佳肴。
適道有高言,取樂(lè )非弦匏。志趣相一致言談高妙,互相娛樂(lè )也無(wú)需弦匏。
逍遙屏幽昧,澹薄辭喧呶。逍遙的生活驅走了晦氣,淡薄的心境隔斷了喧囂。
晨雞不余欺,風(fēng)雨聞嘐嘐。報曉的公雞不會(huì )欺騙我,風(fēng)雨中聽(tīng)見(jiàn)了雞鳴嘐嘐。
再期永日閑,提挈移中庖。我希望還會(huì )有更多閑暇,攜家廚再來(lái)此游樂(lè )逍遙。
遭貶被棄可不同于隱逸,只在近郊登山散心。 不敢與伯夷、巢父比肩,只求能緩解心中的郁悶。 高高的朝陽(yáng)巖俯瞰清江,幽深的洞窟神龍深潛。 朝陽(yáng)才照過(guò)開(kāi)闊的巖口,又躍過(guò)了巖頂的樹(shù)林之顛。 西亭建在巖洞頂端,突起的屋檐伸向藍天。 抬頭已看見(jiàn)星辰升起,亭下可看見(jiàn)云騰雨歡。 可惜這不是我的故鄉,廣袤的原野香草彌漫。 兒時(shí)曾去過(guò)長(cháng)江邊上,歷來(lái)求仕都只在中原。 我的故鄉就在灃水邊,家宅附近有數畝良田。 山丘上建有亭臺館舍,池塘與深澤碧水相連。 只因戀著(zhù)仕途的官職,于是招來(lái)山林的嘲諷。 微薄的我確實(shí)沒(méi)有用,瑣屑的俗事看得太重。 囚居異地固然是活該,蒙受的羞辱早已包容。 我在庭院里種了蓬艾,窄小的窗戶(hù)懸著(zhù)蟏蛸。 幸有山水客屈就來(lái)訪(fǎng),駕一葉扁舟搖著(zhù)長(cháng)梢。 舀一瓢清流勝過(guò)美酒,采摘些野菜可代佳肴。 志趣相一致言談高妙,互相娛樂(lè )也無(wú)需弦匏。 逍遙的生活驅走了晦氣,淡薄的心境隔斷了喧囂。 報曉的公雞不會(huì )欺騙我,風(fēng)雨中聽(tīng)見(jiàn)了雞鳴嘐嘐。 我希望還會(huì )有更多閑暇,攜家廚再來(lái)此游樂(lè )逍遙。
詩(shī)的前十四句抒寫(xiě)詩(shī)人謫居永州后的心境,描繪朝陽(yáng)巖及西亭的美景。首句的“棄”,點(diǎn)出了詩(shī)人謫居的心情。柳宗元來(lái)到偏遠的永州,遠離了政治文化中心,一種遭遺棄的感覺(jué)始終折磨著(zhù)他。詩(shī)人“棄”而來(lái)到偏遠的永州,伯夷、曹父潔身自好,兩種心境大相徑庭,所以在永州附近登山臨水,只求緩解一下憂(yōu)郁的心情。正如他在《與李翰林建書(shū)》中所云,只是“悶即出游”而已。這次來(lái)到朝陽(yáng)巖,景色果真異常優(yōu)美:位于瀟水西岸懸崖絕壁上的朝陽(yáng)巖俯瞰著(zhù)奔騰的江水,洞窟幽深,巖口開(kāi)闊,溫暖的陽(yáng)光在樹(shù)梢盤(pán)旋;巖頂的西亭檐牙高啄,氣勢不凡,亭后星光點(diǎn)點(diǎn),亭下卻是云雨交替,一亭之上下而氣候不齊,這確實(shí)是難得的自然景觀(guān)。如此美景,使詩(shī)人情不自禁的發(fā)出了“惜非吾鄉土”的感嘆。眼前的美景雖然賞心悅目,但畢竟不是自己的故鄉?!靶琶婪撬?,羈心屢逡巡?!保ā兜瞧阎奘壨麢M江口潭島深迥斜對香零山》)此情此景,不禁勾起詩(shī)人的故鄉之思。于是,詩(shī)歌自然而然地轉寫(xiě)思鄉述舊之情,抒寫(xiě)其抱負與不幸。公元784年(德宗興元元年),柳宗元曾隨父親移居夏口(今湖北武昌),“羈貫”句指的應該就是這次南遷,這時(shí)柳宗元12歲??蓺v來(lái)求仕都只在經(jīng)濟文化相對發(fā)達的中原地區,柳宗元也在16歲那年回到了他出生、成長(cháng)的長(cháng)安。當然,詩(shī)人追求的不是功名利祿,而是“利安元元”的政治理想。他21歲中進(jìn)士,因父喪耽誤了幾年,至26歲始任集賢殿正字,此后春風(fēng)得意,一路青云,33歲時(shí)被提升為禮部員外郎,與王叔文、劉禹錫等人大刀闊斧革新政治,興利除弊。那是他一生最得意的時(shí)期。詩(shī)人滿(mǎn)懷留戀地描寫(xiě)了他在長(cháng)安的故居:故居就在灃水邊上,那里有肥沃的田地、寬敞的臺閣館舍、碧波蕩漾的池塘。如此美好的故居不能不令囚居蠻夷之地的柳宗元思念,更何況那是他施展才華,實(shí)現理想和抱負的地方。詩(shī)人雖然是以自嘲的口吻說(shuō)自己曾迷戀仕途官場(chǎng),落得貽笑山林的尷尬,說(shuō)自己太微薄無(wú)用,把官場(chǎng)升遷的瑣事看得過(guò)重,但這自嘲里包含的是萬(wàn)般無(wú)奈與滿(mǎn)腔憂(yōu)憤,是“出師未捷身先死,長(cháng)使英雄淚沾巾”的嘆惋。實(shí)際上,志大才高的柳宗元就是被貶到永州后,也一直沒(méi)有熄滅他的理想之火,這在他羈永期間的許多詩(shī)文中都可以找到明證。故鄉之戀,往事之思,使詩(shī)人的心靈備受煎熬。于是詩(shī)人又回到現實(shí),寫(xiě)他在永州的囚居生活?!扒艟庸唐湟恕弊匀灰彩亲晕医獬?。詩(shī)人在《對賀者》中也曾說(shuō)“凡吾之貶斥,幸矣,而吾又戚戚焉何哉?”但在內心深處,他并不認為自己是罪有應得,在《與許京兆孟容書(shū)》里,他曾那樣執著(zhù)地為自己辯解過(guò)?!昂裥呔靡寻眲t是真實(shí)的表白,也正是因為有能包容“厚羞”的胸懷,才成就了一個(gè)偉大的思想家、文學(xué)家柳宗元。詩(shī)人接著(zhù)描寫(xiě)了他在永州的陋居:院子里種植著(zhù)蓬艾,狹小的窗戶(hù)上結滿(mǎn)了蜘蛛網(wǎng)。這與他的故居形成了非常鮮明的對比。初到永州的柳宗元寄居在龍興寺,終日與僧人為鄰,過(guò)著(zhù)孤寂的幽居生活,所幸常有一些喜好山水的客人來(lái)訪(fǎng),于是詩(shī)人常與他們結伴而行,登山臨水,訪(fǎng)尋名勝,飲清流,烹野菜,志趣相投,言談高妙,醉舞歡歌,其樂(lè )也融融。詩(shī)人說(shuō),這種逍遙的生活驅除了心中的晦氣,淡泊的心境隔斷了塵世的喧囂,荒僻的謫居地倒成了他躲風(fēng)避浪的寧靜港彎。于是,當他每天清晨聽(tīng)見(jiàn)雞鳴嘐嘐的時(shí)候,竟萌生了希望這樣的日子更多些,或者干脆把家廚也帶來(lái)過(guò)過(guò)這種逍遙生活的念頭。表面上看,詩(shī)人把自己的囚居生活寫(xiě)得充滿(mǎn)樂(lè )趣,其實(shí)不然,他在《與李翰林建書(shū)》中給自己的囚居生活打了個(gè)比方:譬如常年關(guān)在監獄里的囚徒,遇上好天氣出來(lái)活動(dòng)一下筋骨,在墻上磨擦搔癢,也感到很舒服,但這樣的舒服不是能長(cháng)久享受的。這才是詩(shī)人心靈的真實(shí)表白。柳宗元這首五言古詩(shī),以記游為題,從描繪眼前景物入手,繼而寫(xiě)故鄉之戀,往事之思,囚居之“趣”,運思縝密,蘊涵深遠。他將個(gè)人遭際與滿(mǎn)懷憂(yōu)憤含融在山水詩(shī)之中,將深沉的憂(yōu)思隱含在淺淡的微笑之內,“句中有余味,篇中有余意”(姜夔),細細吟詠,回味無(wú)窮。