玉樓春·昭華夜醮連清曙翻譯
注釋
⑴玉樓春:詞牌名,又名《惜春容》、《歸朝歡令》、《西湖曲》等,《尊前集》注“大石調”,又“雙調”?!稑?lè )章集》注“大石調”,又“林鐘商調”。雙調五十六字,上下片各四句、三仄韻。
⑵昭華:古代管樂(lè )器名,此指音樂(lè )聲。 晏幾道 《采桑子·雙螺未學(xué)同心綰》:“月白風(fēng)清,長(cháng)倚昭華笛里聲?!滨矗╦iào):祈禱神靈的祭禮,后專(zhuān)指道士、和尚為禳除災禍所設的道場(chǎng)。清曙:清晨。
⑶霓旌(jīng):綴有五色羽毛的旗幟,為古代帝王儀仗之一。 杜甫 《哀江頭》:“憶昔霓旌下南苑,苑中萬(wàn)物生顏色?!比痨F:指祥瑞之氣。
⑷九枝:一干九枝的燭燈。亦泛指一干多枝的燈。 盧照鄰 《十五夜觀(guān)燈》:“別有千金笑,來(lái)映九枝前?!鼻妫╭íng):舉。
⑸百和焚香:即“焚百和香”。百和,由各種香料和成的香?!稘h武帝內傳》:“燔百和香,燃九微燈,以待西王母?!背榇淇|:冒出縷縷青色的煙霧。
⑹香羅:紗羅的美稱(chēng)。杜甫《端午日賜衣》:“細葛含風(fēng)軟,香羅疊雪輕?!彼]:墊,鋪。延:請。 陶淵明 《桃花源記》:“各復延至其家,皆出酒食?!闭骜S:真君的御駕。
⑺萬(wàn)乘:周代制度規定,天子地方千里,能出兵車(chē)萬(wàn)乘,因以“萬(wàn)乘”指天子、帝王。 賈島 《上邠寧邢司徒》:“馬走千蹄朝萬(wàn)乘,地分三郡擁雙旌?!膘迹╨iú):古代皇帝禮帽前后的玉串?!?禮記 ·玉藻》:“天子玉藻,十有二旒?!?/p>
⑻卜年:以占卜預測國家統治的年數??检`龜:考察龜甲的裂紋來(lái)預測吉兇。
⑼乾坤:本為《 周易 》中的兩個(gè)卦名,指陰陽(yáng)兩種對立的勢力。陽(yáng)者為乾,乾之卦象為天;陰者為坤,坤之卦象為地。引申為天地、日月的代稱(chēng)。歷數:歷法。
白話(huà)譯文
仙曲自夜至曉鳴奏著(zhù),在祈禱神仙降臨。宮殿四周五色旗飄揚,宮殿籠罩在吉祥的云霧之中。無(wú)數的燭光如同天上的繁星,燦爛輝煌,燃著(zhù)的百和香冒著(zhù)一縷縷蒼郁的煙絲,分外幽香。
宮殿內鋪著(zhù)芳香的絲綢地毯,敬請的神仙終于降臨了。天子屏息靜氣聽(tīng)著(zhù)神仙對他傳授仙家秘訣。再無(wú)須用靈龜去占卜了,從此以后王朝的命運將與天地一樣長(cháng)久。