這首詩(shī)用極其凝煉的詩(shī)筆,描畫(huà)出一幅以旅客暮夜投宿、山家風(fēng)雪人歸為素材的寒山夜宿圖。詩(shī)是按時(shí)間順序寫(xiě)下來(lái)的,首句寫(xiě)旅客薄暮在山路上行進(jìn)時(shí)所感,次句寫(xiě)到達投宿人家時(shí)所見(jiàn),后兩句寫(xiě)入夜后在投宿人家所聞。每句詩(shī)都構成一個(gè)獨立的畫(huà)面,而又彼此連屬。詩(shī)中有畫(huà),畫(huà)外見(jiàn)情。第一句“日暮蒼山遠”五個(gè)字勾畫(huà)出一個(gè)暮色蒼茫、山路漫長(cháng)的畫(huà)面。詩(shī)句中并沒(méi)有明寫(xiě)人物,直抒情思,但其人呼之欲出,其情浮現紙上。這里,點(diǎn)活畫(huà)面、托出詩(shī)境的是一個(gè)“遠”字,從這一個(gè)字可以推知有行人在暮色來(lái)臨的山路上行進(jìn)時(shí)的孤寂勞頓的旅況和急于投宿的心情。第二句“天寒白屋貧”是對這戶(hù)人家的寫(xiě)照;而一個(gè)“貧”字,應當是從遙遙望見(jiàn)茅屋到叩門(mén)入室后形成的印象。漫長(cháng)的山路,本來(lái)已經(jīng)使人感到行程遙遠,又眼看日暮,就更覺(jué)得遙遠;簡(jiǎn)陋的茅屋,本來(lái)已經(jīng)使人感到境況貧窮,再時(shí)逢寒冬,就更顯出貧窮。這前兩句詩(shī),合起來(lái)只用了10個(gè)字,已經(jīng)把山行和投宿的情景寫(xiě)得神完氣足了。后兩句“柴門(mén)聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人?!睂?xiě)的是借宿山家以后的事?!安耖T(mén)”上承“白屋”,“風(fēng)雪”遙承“天寒”,而“夜”則與“日暮”銜接。這樣,從整首詩(shī)來(lái)說(shuō),雖然下半首另外開(kāi)辟了一個(gè)詩(shī)境,卻又與上半首緊緊相扣。但這里,在承接中又有跳越??磥?lái),“聞犬吠”既在夜間,山行勞累的旅人多半已經(jīng)就寢;而從暮色蒼茫到黑夜來(lái)臨,從寒氣侵入到風(fēng)雪交作,從進(jìn)入茅屋到安頓就寢,中間有一段時(shí)間,也應當有一些可以描寫(xiě)的事物,可是詩(shī)筆跳過(guò)了這段時(shí)間,略去了一些情節,既使詩(shī)篇顯得格外精煉,也使承接顯得更加緊湊。全詩(shī)純用白描手法,語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,格調清雅淡靜,卻具有悠遠的意境與無(wú)窮的韻味。