金縷曲·瀚海飄流燕②翻譯
原題注:丁未①五月歸國,旋復東渡,卻寄滬上諸子
①丁未: 光緒三十三年(1907)。 梁?jiǎn)⒊谖煨缱兎ㄊ『?,逃往日本。越九?/p>
(丁未)歸國,其時(shí)國事日非。次年(1908)再度東渡,是年光緒帝病死。
②瀚海:浩瀚的海。 周邦彥《滿(mǎn)庭芳》詞:“年年,如社燕。飄流瀚海,來(lái)寄修椽?!?/p>
③儔:同輩之人。
④差池雙剪:燕尾如剪?!对?shī)》:“燕燕于飛,差池其羽?!?/p>
⑤已慣司空見(jiàn):即司空見(jiàn)慣。唐 劉禹錫為蘇州刺史,李司空紳罷鎮,慕禹錫名,邀
飲,命妓侑酒,劉于席上賦詩(shī)云:“高髻云鬟宮樣妝,春風(fēng)一曲杜韋娘。司空見(jiàn)慣渾閑
事,斷盡蘇州刺史腸?!?/p>
⑥斷紅:指落花。
⑦十二曲闌:《闌通欄》。費氏宮詞:“鎖聲金掣閤門(mén)環(huán),簾卷真珠十二欄?!?/p>
⑧蓬山:即蓬萊,神山名。
【評解】
此詞作者以瀚海飄流燕自喻,抒發(fā)對國事的感慨。上片“依依難認,舊家庭院”,寫(xiě)作者東渡歸來(lái)時(shí)心情?!澳陼r(shí)芳儔”至“淚如線(xiàn)”寫(xiě)當年變法同伴象“差池雙剪”的燕子,“相對向”無(wú)限凄怨。下片抒發(fā)感慨,含蓄蘊藉,語(yǔ)意雙關(guān)。
【集評】
葉恭綽《廣篋中詞》:“深心托豪素”。
--引自惠淇源《婉約詞》