贈從弟三首其一翻譯
注釋
其一
⑴選自《 先秦 漢 魏晉 南北朝 詩(shī)·魏詩(shī)》(中華書(shū)局1983年版)卷二。 劉楨 (?--217),漢末詩(shī)人, 建安七子 之一,以五言詩(shī)著(zhù)稱(chēng)?!顿洀牡堋饭踩?,這是第二首。
⑵從(cóng)弟,堂弟。
白話(huà)譯文
其一
山澗里溪水順暢地向東流去,溪水清澈,水中的石頭清晰可見(jiàn)。
蘋(píng)藻這些水草在水邊默默地生長(cháng),十分茂盛,隨著(zhù)微波輕輕蕩漾。
采集它們可以用作宗廟祭祀,可以進(jìn)獻給尊貴的賓客。
難道沒(méi)有菜園中的冬葵這種珍貴的蔬菜可以用來(lái)進(jìn)獻嗎?這是因為蘋(píng)藻來(lái)自幽遠的水澤,更加美好、可貴。