自河南經(jīng)亂,關(guān)內阻饑,兄弟離散,各在一處。因望月有感,聊書(shū)所懷,寄上浮梁大兄、於潛七兄、烏江十五兄,兼示符離及下邽弟妹。自從河南地區經(jīng)歷戰亂,關(guān)內一帶漕運受阻致使饑荒四起,我們兄弟也因此流離失散,各自在一處。因為看到月亮而有所感觸,便隨性寫(xiě)成詩(shī)一首來(lái)記錄感想,寄給在浮梁的大哥、在於潛的七哥,在烏江的十五哥和在符離、下邽的弟弟妹妹們看。
時(shí)難年荒世業(yè)空,弟兄羈旅各西東。戰亂災荒祖先產(chǎn)業(yè)蕩然空,弟兄漂泊寄居他鄉各西東。
田園寥落干戈后,骨肉流離道路中。戰亂過(guò)后田園荒蕪寥落,逃亡途中骨肉同胞流落離散。
吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬。顧影自憐好象離群的旅雁,行蹤不定酷似無(wú)根的秋蓬。
共看明月應垂淚,一夜鄉心五處同。同看明月,分散的親人都會(huì )傷心落淚,一夜思鄉心情五地相同。
自從河南地區經(jīng)歷戰亂,關(guān)內一帶漕運受阻致使饑荒四起,我們兄弟也因此流離失散,各自在一處。因為看到月亮而有所感觸,便隨性寫(xiě)成詩(shī)一首來(lái)記錄感想,寄給在浮梁的大哥、在於潛的七哥,在烏江的十五哥和在符離、下邽的弟弟妹妹們看。 戰亂災荒祖先產(chǎn)業(yè)蕩然空,弟兄漂泊寄居他鄉各西東。 戰亂過(guò)后田園荒蕪寥落,逃亡途中骨肉同胞流落離散。 顧影自憐好象離群的旅雁,行蹤不定酷似無(wú)根的秋蓬。 同看明月,分散的親人都會(huì )傷心落淚,一夜思鄉心情五地相同。
這是一首感情濃郁的抒情詩(shī)。全詩(shī)意在寫(xiě)經(jīng)亂之后,懷念諸位兄弟姊妹。詩(shī)的前兩聯(lián)就是從“時(shí)難年荒”這一時(shí)代的災難起筆,以親身經(jīng)歷概括出戰亂頻年、家園荒殘、手足離散這一具有典型意義的苦難的現實(shí)生活。接著(zhù)詩(shī)人再以“雁”“蓬”作比:手足離散各在一方,猶如那分飛千里的孤雁,只能吊影自憐;辭別故鄉流離四方,又多么像深秋中斷根的蓬草,隨著(zhù)蕭瑟的西風(fēng),飛空而去,飄轉無(wú)定。首聯(lián)“時(shí)難年荒世業(yè)空,弟兄羈旅各西東?!薄皶r(shí)難”即指題目中所說(shuō)的“河南經(jīng)亂,關(guān)內阻饑”。到白居易和產(chǎn)業(yè),經(jīng)過(guò)這場(chǎng)戰亂已蕩然無(wú)存,骨肉兄弟們?yōu)榱松嬕膊坏貌槐尘x鄉、各奔東西。頷聯(lián)“田園寥落干戈后,骨肉流離道路中?!睂?xiě)戰亂結束后的凄涼景象。戰亂紛爭終于結束了,然而,田地荒蕪,雜草叢生,骨肉親人仍流離失所,漂泊者相望于道。這兩聯(lián)以作者的親身經(jīng)歷,描寫(xiě)了戰亂給人們帶來(lái)的災難。歷來(lái),戰爭帶給人民的都是無(wú)窮無(wú)盡的災難,親人們有家不能回,戰爭一起,田地、產(chǎn)業(yè)個(gè)部付諸東流,勞命傷則一,所有的不幸都得由人民來(lái)承擔,興、亡,最苦的都是百姓。頸聯(lián)“吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬”一向為人們所傳誦。詩(shī)人以“雁”、“蓬”作比:手足離散各在一方,猶如那分飛千里的孤雁,只能吊影自憐;辭別故鄉流離四方,又多么像深秋中斷根的蓬草,隨著(zhù)蕭瑟的西風(fēng),飛空而去,飄轉無(wú)定?!暗跤胺譃榍Ю镅?,辭根散作九秋蓬”兩句,一向為人們所傳誦。詩(shī)人不僅以千里孤雁、九秋斷蓬作了形象貼切的比擬,而且以吊影分飛與辭根離散這樣傳神的描述,賦予它們孤苦凄惶的情態(tài),深刻揭示了飽經(jīng)戰亂的零落之苦。尾聯(lián)“共看明月應垂淚,一夜鄉心五處同?!痹?shī)人用“明月”這一自古以來(lái)就容易引人遐思的美好意象點(diǎn)明了題意。孤單的詩(shī)人凄惶中夜深難寐,舉首遙望孤懸夜空的明月,情不自禁聯(lián)想到飄散在各地的兄長(cháng)弟妹們。他想:如果此時(shí)大家都在舉目遙望這輪勾引無(wú)限鄉思的明月,也會(huì )和自己一樣潸潸淚垂吧!這一夜之中,流散五處深切思念家園的心,也都會(huì )是相同的。詩(shī)人在這里以綿邈真摯的詩(shī)思,構出一幅五地望月共生鄉愁的圖景,形成了默契。從而收結全詩(shī),創(chuàng )造出渾樸真淳、引人共鳴的藝術(shù)境界。全詩(shī)以白描的手法,采用平易的家常話(huà)語(yǔ),抒寫(xiě)人們所共有而又不是人人俱能道出的真實(shí)情感。白居易的這首詩(shī)不用典故,不事藻繪,語(yǔ)言淺白平實(shí)而又意蘊精深,情韻動(dòng)人,堪稱(chēng)“用常得奇”的佳作。