十月江南天氣好,可憐冬景似春華。江南的十月天氣很好,冬天的景色仍然有春天的盛貌。
霜輕未殺萋萋草,日暖初干漠漠沙。小草上落著(zhù)輕輕的一層薄霜,在陽(yáng)光的照耀下顯得像被風(fēng)干了的沙粒一般。
老柘葉黃如嫩樹(shù),寒櫻枝白是狂花。老柘樹(shù)葉子是黃色的,猶如一棵嬌嫩的小樹(shù)。寒櫻不依時(shí)序,開(kāi)出枝枝白花。
此時(shí)卻羨閑人醉,五馬無(wú)由入酒家。 這個(gè)時(shí)候的我只羨慕喝酒人的那份清閑,不知不覺(jué)走入酒家。
江南的十月天氣很好,冬天的景色仍然有春天的盛貌。 小草上落著(zhù)輕輕的一層薄霜,在陽(yáng)光的照耀下顯得像被風(fēng)干了的沙粒一般。 老柘樹(shù)葉子是黃色的,猶如一棵嬌嫩的小樹(shù)。寒櫻不依時(shí)序,開(kāi)出枝枝白花。 這個(gè)時(shí)候的我只羨慕喝酒人的那份清閑,不知不覺(jué)走入酒家。
早冬譯文
江南的十月天氣很好,冬天的景色像春天一樣可愛(ài)。
寒霜未凍死小草,太陽(yáng)曬干了大地。
老柘樹(shù)雖然葉子黃了,但仍然像初生的一樣。
這個(gè)時(shí)候的我只羨慕喝酒人的那份清閑,不知不覺(jué)走入酒家。