國破山河在,城春草木深。長(cháng)安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來(lái)了,人煙稀少的長(cháng)安城里草木茂密。
感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。感于戰敗的時(shí)局,看到花開(kāi)而潸然淚下,內心惆悵怨恨,聽(tīng)到鳥(niǎo)鳴而心驚膽戰。
烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。連綿的戰火已經(jīng)延續了一個(gè)春天,家書(shū)難得,一封抵得上萬(wàn)兩黃金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。愁緒纏繞,搔頭思考,白發(fā)越搔越短,簡(jiǎn)直要不能插簪了。
長(cháng)安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來(lái)了,人煙稀少的長(cháng)安城里草木茂密。 感于戰敗的時(shí)局,看到花開(kāi)而潸然淚下,內心惆悵怨恨,聽(tīng)到鳥(niǎo)鳴而心驚膽戰。 連綿的戰火已經(jīng)延續了一個(gè)春天,家書(shū)難得,一封抵得上萬(wàn)兩黃金。 愁緒纏繞,搔頭思考,白發(fā)越搔越短,簡(jiǎn)直要不能插簪了。
全詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人憂(yōu)國、傷時(shí)、念家、悲己的情感,以及對親人的思念之情。全詩(shī)沉著(zhù)蘊藉,真摯自然,反映了詩(shī)人熱愛(ài)祖國,眷懷家人的感情?!皣粕胶釉?,城春草木深?!遍_(kāi)篇即寫(xiě)春望所見(jiàn):國都淪陷,城池殘破,雖然山河依舊,可是亂草遍地,林木蒼蒼。一個(gè)“破”字,使人怵目驚心,繼而一個(gè)“深”字,令人滿(mǎn)目凄然。詩(shī)人在此明為寫(xiě)景,實(shí)為抒感,寄情于物,托感于景,為全詩(shī)創(chuàng )造了氣氛?!案袝r(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心?!边@兩句一般解釋是,對亂世別離的悲涼情景,花也為之落淚,鳥(niǎo)也為之驚心。作者觸景生情,移情于物,正見(jiàn)好詩(shī)含蘊之豐富。并運用互文手法。詩(shī)的這前四句,都統在“望”字中。詩(shī)人俯仰瞻視,視線(xiàn)由近而遠,又由遠而近,視野從山河到城,再由滿(mǎn)城到花鳥(niǎo)。感情則由隱而顯,由弱而強,步步推進(jìn)。在景與情的變化中,仿佛可見(jiàn)詩(shī)人由翹首望景,逐步地轉入了低頭沉思,自然地過(guò)渡到后半部分——想望親人?!胺榛疬B三月,家書(shū)抵萬(wàn)金?!弊园彩放褋y以來(lái),戰火仍連續不斷。多么盼望家中親人的消息,這時(shí)的一封家信真是勝過(guò)“萬(wàn)金”??!“家書(shū)抵萬(wàn)金”,寫(xiě)出了消息隔絕久盼音訊不至時(shí)的迫切心情,這是人人心中所有的想法,很自然地使人共鳴,因而成了千古傳誦的名句?!鞍最^搔更短,渾欲不勝簪?!狈榛鸨榈?,家信不通,想念遠方的慘戚之象,眼望面前的頹敗之景,不覺(jué)于極無(wú)聊賴(lài)之際,搔首躊躇,頓覺(jué)稀疏短發(fā),幾不勝簪?!鞍装l(fā)”為愁所致,“搔”為想要解愁的動(dòng)作,“更短”可見(jiàn)愁的程度。這樣,在國破家亡,離亂傷痛之外,又嘆息衰老,則更增一層悲哀。這首詩(shī)反映了詩(shī)人熱愛(ài)國家、眷念家人的美好感情,意脈貫通而不平直,情景兼具而不游離,感情強烈而不淺露,內容豐富而不蕪雜,格律嚴謹而不板滯,以仄起仄落的五律正格,寫(xiě)得鏗然作響,氣度渾灝,因而一千二百余年來(lái)一直膾炙人口,歷久不衰。
春望古今異義
國破山河在古義:國都今義:國家
渾欲不勝簪古義:簡(jiǎn)直今義:渾濁;糊涂
家書(shū)抵萬(wàn)金古義:信今義:裝訂成冊的著(zhù)作