夜入瞿唐峽翻譯
注釋
⑴瞿(qú)唐峽:即瞿塘峽,長(cháng)江三峽中最西邊的一個(gè)峽,在今四川奉節東十三里。
⑵信:實(shí)在。
⑶岸似雙屏合:謂兩岸的山峰像雙座屏風(fēng)一樣合攏。
⑷天如匹練開(kāi):謂因為兩岸山峰的合攏,仰頭看天,就像一匹細長(cháng)的白綢那樣展開(kāi)著(zhù)。練,綢。
⑸逆風(fēng):迎風(fēng)。
⑹(念):纖夫拉船用的竹纖。暗船:指般經(jīng)過(guò)時(shí)靜不出聲。
⑺滟滪(yànyù)堆:在四川奉節女內,瞿塘峽口中,此地狹罕水急,航路最為險惡。
白話(huà)譯文
瞿塘是天下險峽,何況在夜里行船、逆水而上,實(shí)在更難??!兩岸山崖直立,夜色中正像兩扇屏風(fēng)一樣向內合攏;從江面向上看,兩邊高崖間窄窄的天空,恰似撕開(kāi)的一匹白練。江風(fēng)迎面吹來(lái),掀起淚天巨浪;纖夫們拉著(zhù)船素,在黑暗中逆水行舟。要知道我的愁有多少嗎?那積聚的愁緒真比滟滪堆還要高??!