此詩(shī)開(kāi)篇即用典,“昔在龍門(mén)側,誰(shuí)想鳳鳴時(shí)”,典出西漢枚乘的《七發(fā)》,楚太子與吳國訪(fǎng)客對話(huà)間談到對古琴制琴材料的一個(gè)傳說(shuō),并由此可推斷以梧桐制琴古來(lái)有之,但對材質(zhì)的要求卻十分的考究。 下面是楚太子與吳國訪(fǎng)客的對話(huà)。 太子曰:“諾。病己,請事此言?!? 客曰:“今太子之病,可無(wú)藥石針刺灸療而已,可以要言妙道說(shuō)而去之,不欲聞之乎?” 太子曰:“仆愿聞之?!? 客曰:“龍門(mén)之桐,高百尺而無(wú)枝。中郁結之輪菌,根扶疏以分離。上有千仞之峰,下臨百丈之谿。湍流溯波,又澹淡之。其根半死半生。冬則烈風(fēng)漂霰、飛雪之所激也,夏則雷霆、霹靂之所感也。朝則鸝黃、鳱鴠(gān dàn)鳴焉,暮則羈雌、迷鳥(niǎo)宿焉。獨鵠晨號乎其上,鹍(kūn)雞哀鳴翔乎其下。于是背秋涉冬,使琴摯斫斬以為琴,野繭之絲以為弦,孤子之鉤以為隱,九寡之珥以為約。使師堂操暢,伯子牙為之歌。歌曰:‘麥秀蔪兮雉朝,飛向虛壑兮背槁,槐依絕區兮臨回?!w鳥(niǎo)聞之,翕翼而不能去;野獸聞之,垂耳而不能行;蚑、蟜(jiǎo)、螻、蟻聞之,拄喙而不能前。此亦天下之至悲也,太子能強起聽(tīng)之乎?” 枚乘被后人與司馬相如并肩,是漢大賦的圣首,也是七體的鼻祖。與司馬相如并稱(chēng)為“枚馬”。音樂(lè )思想悲天憫人,即典型的尚悲審美?!傍P鳴”即是一款名琴“鳳鳴式”,用龍門(mén)的木料斫制了鳳鳴琴,引出下一句:在當時(shí)斫制的時(shí)候誰(shuí)又能知道后人用它來(lái)彈奏宮調還是商調的曲子呢?同為鳳鳴”一琴,不同的人有不同的演奏風(fēng)格。詩(shī)人提出了“巴人緩疏,楚人弄繁”,用今天的話(huà)說(shuō)就是巴蜀之地操縵舒緩,而荊楚之地指法繁復。這也說(shuō)明了當時(shí)琴界不同的地域所具有不同的演奏方式及流派傳承。 結尾處,“欲作高張引”中,“引”為古琴常見(jiàn)的操、引、暢、弄四種音樂(lè )表現形式之一。古人講,古琴“五曲九引十二操”,其中“引”表現為“進(jìn)德備業(yè),申達之名也”。結尾扣題,表達了作者對社會(huì )人生的一種看法,本來(lái)想去做一番大事業(yè),本來(lái)想把自己修為成德高望重,紳士曠達之士,但最后的結果人生如夢(mèng),不過(guò)是悲歌一曲。不管你是出身多么的名貴顯赫,也不論你受教于何方神圣,上天似乎有一雙撥弄命運的妙手,翻手為云,覆手為雨。人的命運瞬間可以從高張申引變成妙下悲歌。 縱觀(guān)全詩(shī),作者以琴為喻,從鳳鳴琴的選材、斫制、演奏及聲音表達來(lái)詮釋自己對人生的一種看法,反映了作者對當時(shí)的實(shí)事、政治的解讀,以及體現了這種尚悲的世界觀(guān)和對當時(shí)的實(shí)事以及自己人生苦短,命運多舛的感嘆。具有對人生全新的剖析角度和解讀方式,可謂取材獨特,比喻精妙,用典準確,仰古俯今。