枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹(shù)上,發(fā)出凄厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶(hù)人家炊煙裊裊。古道上一匹瘦馬,頂著(zhù)西風(fēng)艱難地前行。
夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。 夕陽(yáng)漸漸地失去了光澤,從西邊落下。凄寒的夜色里,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。
天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹(shù)上,發(fā)出凄厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶(hù)人家炊煙裊裊。古道上一匹瘦馬,頂著(zhù)西風(fēng)艱難地前行。 夕陽(yáng)漸漸地失去了光澤,從西邊落下。凄寒的夜色里,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。
此曲以多種景物并置,組合成一幅秋郊夕照圖,讓天涯游子騎一匹瘦馬出現在一派凄涼的背景上,從中透出令人哀愁的情調,抒發(fā)了一個(gè)飄零天涯的游子在秋天思念故鄉、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。前四句皆寫(xiě)景色,這些景語(yǔ)都是情語(yǔ),以景托情,寓情于景,在景情的交融中構成一種凄涼悲苦的意境?!翱荨薄袄稀薄盎琛薄笆荨钡茸盅凼節庥舻那锷刑N含著(zhù)無(wú)限凄涼悲苦的情調。最后一句“斷腸人在天涯”作為曲眼更具有畫(huà)龍點(diǎn)睛之妙,使前四句所描之景成為人活動(dòng)的環(huán)境,作為天涯斷腸人內心悲涼情感的觸發(fā)物。抒發(fā)自己對人生仕途的失意之感,而且他將自己面對秋色所產(chǎn)生的凄苦悲涼的意緒形容成猶如遠行一般。曲上的景物既是馬致遠旅途中之所見(jiàn),乃眼中物。但同時(shí)又是其情感載體,乃心中物。全曲景中有情,情中有景,情景妙合,構成了一種動(dòng)人的藝術(shù)境界。