京還贈張翻譯
注釋
①張: 全唐詩(shī) 校:“一作王?!?/p>
②拂衣:振衣,表示決絕態(tài)度?!逗?漢書(shū) ·楊彪傳》:“孔融魯國男子,明日便當拂衣而去,不復朝矣?!?陶淵明 《飲酒》:“遂盡介然分,拂衣歸田里?!焙翁幦?,《全唐詩(shī)》校:“一作去何處?!?/p>
③南山:當指峴山。浩然有《歲暮歸南山)詩(shī)。
④徇:曲從。
⑤七不堪: 嵇康 《與山巨源絕交書(shū)》:“又人倫有禮,朝廷有法,自惟至熟,有必不堪者七,甚不可者二。臥喜晚起,而當關(guān)呼之不置,一不堪也。抱琴行吟,弋釣草野,而吏卒守之,不得妄動(dòng),二不堪也。危坐一時(shí),痹不得搖,性復多虱,把搔無(wú)已,而當裹以章服,揖拜上官,三不堪也……心不耐煩,而官事鞍掌,機務(wù)纏其心,世故繁其慮,七不堪也?!?/p>
⑥“早朝”句:即指“七不堪”中之“一不堪?!蓖?,《全唐詩(shī)》校:“一作晏?!?/p>
⑦“束帶”句:即指“七不堪”中之“三不堪”。束帶,穿官服須束帶、正冠。抽簪,抽去發(fā)簪,即散發(fā),表示無(wú)拘束,乃針對“正冠”而言。張協(xié)《詠史》:“抽簪解朝衣,散發(fā)歸海隅?!?/p>
⑧ 謝靈運 《石門(mén)新?tīng)I所住茂林修竹》:“匪為眾人說(shuō),冀與智者論?!?/p>
⑨陶淵明《歸園田居》:“羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵?!?/p>
作品譯文
抖衣而別要去何處?將高枕而臥在南山之南。
本想屈從于五斗薪俸,卻如何忍受那“七不堪”?
早晨朝見(jiàn)便不能晚起,拘謹的官服不同于散發(fā)披肩。
因此向明智的人表明心曲:池中游魚(yú)思念著(zhù)舊日的深潭。