楚江懷古三首其一翻譯
注釋
①微陽(yáng):落日的殘照。楚丘:泛指湖南的山嶺。
②木蘭舟:船的美稱(chēng)。典出《迷異記》:“木蘭洲在潯陽(yáng)江中,多木蘭樹(shù),七里洲中有魯班刻木蘭為舟?!?/p>
③廣澤:指青草湖,周長(cháng)二百六十五里,與洞庭湖相連,是古代云夢(mèng)澤的遺跡。
④云中君:云神。 屈原 《 九歌 》有《云中君》篇,此處亦兼指屈原。
⑤竟夕:整個(gè)晚上。
白話(huà)譯文
霧露團團凝聚寒氣侵人,夕陽(yáng)已落下楚地的山丘。
猿在洞庭湖畔樹(shù)上啼叫,人乘木蘭舟在湖中泛游。
明月從廣漠的湖上升起,兩岸青山夾著(zhù)滔滔亂流。
云中仙君怎么都不見(jiàn)了?我竟通宵達旦獨自悲秋。