除夜宿太原寒甚翻譯
注釋
①除夜:除夕之夜,農歷十二月最后一天的夜晚。
②太原:軍鎮名,又名三關(guān)鎮。防區在今山西內長(cháng)城以南,西起黃河,東抵太行山,在今山西省。
③寒甚:即甚寒,很寒冷。
④寄語(yǔ):傳話(huà),告訴。
⑤天涯客:居住在遠方的人。
⑥輕寒:輕微的寒冷。
⑦底用:何用,底,猶“何”,漢以來(lái)詩(shī)文中多用其義。
⑧屋東頭:這里是說(shuō)春天解凍的東風(fēng)已經(jīng)吹到屋東頭。意思是春天已來(lái)得很近了。
白話(huà)譯文
請捎個(gè)信去告訴居住在遠方的友人,眼前盡管天氣寒冷,這點(diǎn)寒冷算不了什么,不必為它發(fā)愁。春風(fēng)已經(jīng)吹來(lái),離我們不遠了,就在我們房屋的東頭。