丁巳重陽(yáng)前三日,夢(mèng)亡婦淡妝素服,執手哽咽,語(yǔ)多不復能記。但臨別有云:“銜恨愿為天上月,年年猶得向郎圓?!眿D素未工詩(shī),不知何以得此也,覺(jué)后感賦。丁巳重陽(yáng)的前三個(gè)晚上,夢(mèng)見(jiàn)亡婦妝著(zhù)素淡身穿素服,執手哽咽。亡婦所說(shuō)的話(huà)太多,無(wú)法復述下來(lái),但是臨別的時(shí)候她說(shuō):“銜恨愿為天上月,年年猶得向郎圓”。亡婦從來(lái)沒(méi)有學(xué)過(guò)寫(xiě)詩(shī),不知道怎么做出這樣的話(huà)。醒來(lái)后有感做出長(cháng)調。
瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。記繡榻閑時(shí),并吹紅雨;雕闌曲處,同倚斜陽(yáng)。夢(mèng)好難留,詩(shī)殘莫續,贏(yíng)得更深哭一場(chǎng)。遺容在,只靈飆一轉,未許端詳。浮生匆匆而過(guò),瞬息即逝?;厮歼^(guò)往,怎么能夠遺忘?記得當年,繡塌閑時(shí),相與賭書(shū)潑茶,吹花嚼蕊,并于雕欄曲處,同倚斜陽(yáng)。而今,夢(mèng)好難留,先時(shí)的吟詠,沒(méi)有辦法繼續,只能更深之時(shí),痛哭一場(chǎng)。夢(mèng)醒之后,一陣朔風(fēng),音容俱逝,已不允許仔細端詳。
重尋碧落茫茫。料短發(fā)、朝來(lái)定有霜。便人間天上,塵緣未斷,春花秋葉,觸緒還傷。欲結綢繆,翻驚搖落,減盡荀衣昨日香。真無(wú)奈,倩聲聲鄰笛,譜出回腸。碧落、黃泉、山下追尋,兩處茫茫皆不見(jiàn)蹤影。經(jīng)過(guò)一夜輾轉,明朝起身,料想你的短發(fā),一定給添秋霜。即便是天上人間,陰陽(yáng)阻隔,但塵緣未了,未亡人的思議也還是不能中斷。在每一個(gè)曾經(jīng)共同渡過(guò)的美好時(shí)刻,春花與秋葉,都將觸動(dòng)我的愁思。只可惜,情意殷切,形容憔悴,荀令于今已無(wú)復往日的風(fēng)采。這時(shí)候,悠揚的笛聲從臨院傳來(lái),凄厲幽怨,一聲聲蕩氣回腸,讓人難以忍受。
丁巳重陽(yáng)的前三個(gè)晚上,夢(mèng)見(jiàn)亡婦妝著(zhù)素淡身穿素服,執手哽咽。亡婦所說(shuō)的話(huà)太多,無(wú)法復述下來(lái),但是臨別的時(shí)候她說(shuō):“銜恨愿為天上月,年年猶得向郎圓”。亡婦從來(lái)沒(méi)有學(xué)過(guò)寫(xiě)詩(shī),不知道怎么做出這樣的話(huà)。醒來(lái)后有感做出長(cháng)調。 浮生匆匆而過(guò),瞬息即逝?;厮歼^(guò)往,怎么能夠遺忘?記得當年,繡塌閑時(shí),相與賭書(shū)潑茶,吹花嚼蕊,并于雕欄曲處,同倚斜陽(yáng)。而今,夢(mèng)好難留,先時(shí)的吟詠,沒(méi)有辦法繼續,只能更深之時(shí),痛哭一場(chǎng)。夢(mèng)醒之后,一陣朔風(fēng),音容俱逝,已不允許仔細端詳。 碧落、黃泉、山下追尋,兩處茫茫皆不見(jiàn)蹤影。經(jīng)過(guò)一夜輾轉,明朝起身,料想你的短發(fā),一定給添秋霜。即便是天上人間,陰陽(yáng)阻隔,但塵緣未了,未亡人的思議也還是不能中斷。在每一個(gè)曾經(jīng)共同渡過(guò)的美好時(shí)刻,春花與秋葉,都將觸動(dòng)我的愁思。只可惜,情意殷切,形容憔悴,荀令于今已無(wú)復往日的風(fēng)采。這時(shí)候,悠揚的笛聲從臨院傳來(lái),凄厲幽怨,一聲聲蕩氣回腸,讓人難以忍受。
詞的上片以低婉的嘆息起筆,既是嘆息亡妻早逝命薄,也是哀嘆自己的薄命。接下去寫(xiě)往日的夫妻恩愛(ài)情景,反襯出今日永別的苦情,夢(mèng)醒后的凄清難禁。結穴處再點(diǎn)夢(mèng)中“只靈飆一轉”,為之無(wú)限的悵惘,無(wú)窮的恨憾。下片進(jìn)一步刻畫(huà)苦苦追尋亡妻的蹤影和追尋而不可得的沉痛心情。這里用料想之情景表達了對亡妻的愛(ài)憐和深深的懷念。結處又以幻境譜敘衷腸。全篇屈曲跌宕,一波三折,低回深婉,哀怨動(dòng)人。