如夢(mèng)令·木葉紛紛歸路翻譯
注釋
①殘月曉風(fēng)何處:宋 柳永 《雨霖鈴》詞“今宵酒醒何處,楊柳岸曉風(fēng)殘月?!?/p>
②浮沈:即“浮沉”。意謂消息隔絕。
③秋雨句:用清 朱彝尊 《轉應曲》詞句:“秋雨,秋雨,一半因風(fēng)吹去?!?/p>
作品譯文
窸窣飄零的透著(zhù)微黃的葉子,紛紛飄落在詞人的歸路上。那曉風(fēng)吹動(dòng),西天殘月,某一個(gè)地方,同是彎彎的新月和初秋的寒風(fēng),牽掛的人,你還好嗎?秋雨被西風(fēng)吹散,就像我的一半心思,也被西風(fēng)吹走了,也隨遠方的人兒。