為春憔悴留春住,那禁半霎催歸雨。深巷賣(mài)櫻桃,雨余紅更嬌。為了留住將逝的春天憔悴不已,黃昏,雨來(lái)催歸黃昏的時(shí)候,深巷中賣(mài)著(zhù)的櫻桃,在雨后顯得更加嬌艷。
黃昏清淚閣,忍便花飄泊。消得一聲鶯,東風(fēng)三月情。 含著(zhù)眼淚,獨自看著(zhù)那落花飄飄。忽聞一聲清脆鶯啼自東風(fēng)中傳來(lái),思緒又觸摸到三月所留在心底的那一枚溫暖的印記。
為了留住將逝的春天憔悴不已,黃昏,雨來(lái)催歸黃昏的時(shí)候,深巷中賣(mài)著(zhù)的櫻桃,在雨后顯得更加嬌艷。 含著(zhù)眼淚,獨自看著(zhù)那落花飄飄。忽聞一聲清脆鶯啼自東風(fēng)中傳來(lái),思緒又觸摸到三月所留在心底的那一枚溫暖的印記。
這是一首傷春傷懷之作。 該詞上闋,詞人描寫(xiě)眼前所見(jiàn)之景,意境凄涼。通過(guò)對面前的景物如雨后的櫻桃、東風(fēng)中的鶯啼等的描寫(xiě),生動(dòng)形象地表達了詞人內心的傷感以及對故人的懷念與深情。詞首句起勢不凡,為全篇定下了留春不住而輾轉憔悴的情感基調。起首二句營(yíng)造了一種與歐陽(yáng)修《蝶戀花》“雨橫風(fēng)狂三月暮,門(mén)掩黃昏,無(wú)計留春住”相類(lèi)似的氛圍和心境:同樣的雨橫風(fēng)狂,催送著(zhù)殘春。 下闋,詞人由憐惜轉為傷懷。 “黃昏清淚閣,忍便花飄泊”是倒裝句。詞人實(shí)在不忍香到春天的花瓣都飄零凋落了,夕陽(yáng)黃昏之中,他只得淚眼盈盈。而就在這時(shí)候,他聽(tīng)見(jiàn)一聲黃鶯的啼叫順著(zhù)東風(fēng)飄忽而至,喚起了詞人對二月陽(yáng)春的深情。末句, “消得一聲鶯.東風(fēng)三月情”?!跋谩北緛?lái)是經(jīng)受得住,這里謂無(wú)法經(jīng)受,因為這一聲鶯啼。喚出了“東風(fēng)三月情”:此處“三月情”應指惜春之情,但此詞似含有一段隱情,表面上是欲留春住,其實(shí)是想留人,想留而不能留,或才是詩(shī)人的心痛處。 全詞表達了詞人傷春感懷之情,該詞延續了詞人一貫的悲愁之風(fēng),這種不事雕琢的凄涼愁苦之情最能觸動(dòng)人心。