金縷曲·慰西溟翻譯
①姜宸英(1638一1699),字西溟,又字湛園,浙江慈溪人。擅詞章,工書(shū)畫(huà)。生性疏放,屢試不第。后為人舉薦修《 明史 》,年七十方成進(jìn)士。又以主持順天鄉試案被牽連而死獄中。有《葦間詩(shī)集》、《湛園未定稿》、《湛園藏稿》等。納蘭與之結識甚早,姜回憶說(shuō):“君年十八九,舉禮部,當康熙之癸丑歲。未幾也,余與相見(jiàn)于其座主東海閣學(xué)士公(徐乾學(xué))邸?!奔{蘭并不以之狂怪為戒,且交游甚厚,康熙十七、十八年留居西溟于府邸。二人 詩(shī)詞 往還,多唱和之作。
②但由他二句:簸弄,玩弄、播弄。磨涅,磨礪浸染。比喻所經(jīng)受之考驗或外界之影響?!?論語(yǔ) ·陽(yáng)貨》:“不曰堅乎?磨而不磷;不曰白乎?涅而不緇?!贝硕渲^既然命運不濟,試而不第,那就放開(kāi)胸懷,任老天爺播弄,不能因此而折磨自己。
③獨臥二句:意謂遠離繁華鬧市,歸隱山林,獨自高眠,臥看北斗七星,吹笛自樂(lè )。蒙床,用黎(萊草)莖編織的床。北斗,指北斗七星,古代詩(shī)文中常以北斗喻指朝廷,故此處亦寓含不忘朝廷之意。玉笛,笛之美稱(chēng)。
④譙鼓:指譙樓上之鼓聲。古代于城門(mén)望樓之上置鼓,為鼓樓,擊鼓以報時(shí)。
⑤丈夫三句:因人熱,謂大丈夫不要因求官求仕不得而躁急。熱,熱中、躁急之意,《 孟子 ·萬(wàn)章上》:“仕則慕君,不得于君則熱中?!?朱熹 注云:“熱中,燥急心熱也?!蔽搴?,春秋時(shí),范蠡佐越王勾踐滅吳后,浮舟太湖,易名鴟夷子皮,陶朱公。后人以此為不貪官位,隱居自適之典(見(jiàn)《 史記 ·貨殖列傳》)。料理,安排、安置。此三句意謂雖求官不成,但正好學(xué)作范鑫,泛游五湖,消閑隱居,陶然自樂(lè )。
⑥淚似二句:秋霖,秋雨。野田黃蝶,謂郊野田間黃蝶蹉跎蹁躚之景,可引申為家園、知己。此二句是說(shuō)縱有傷情之淚,亦當灑向知己者。
⑦承明班列:承明,承明廬,漢代侍臣值宿所居之屋,后為入朝、在朝為官之典。班列,位次,即朝班之位次。
⑧馬跡二句:意謂京城里的袞袞諸公忙于仕途上的奔走,又十分得意,而西溟卻獨不得際遇,不過(guò)應以達觀(guān)處之,任那些得意人兒去奔忙吧!吹冷長(cháng)安月,喻在京為官的希望破滅了。
⑨蕭寺:西溟居京時(shí)曾寓蕭寺。參見(jiàn)《尋芳草·蕭寺記夢(mèng)》注①。姜西溟在為納蘭撰寫(xiě)的《祭文》中云:“于午未間,我蹶而窮,百憂(yōu)萃止,是時(shí)歸兄,館我蕭寺?!?/p>