短焰剔殘花,夜久邊聲寂。倦舞卻聞雞,暗覺(jué)青綾濕。夜深了,還未入睡,我剔去燈花,周?chē)髁亮诵┰S。然而,這孤凄的氛圍卻沒(méi)有變得暖熱稍許。這離鄉千里的邊地深夜何其漫長(cháng),,無(wú)聲無(wú)息。不愿如祖逖那般聞雞起舞,雞鳴卻依舊聲聲催人。默默已覺(jué)青綾上盡是淚痕。
天水接冥蒙,一角西南白。欲渡浣花溪,遠夢(mèng)輕無(wú)力。天的盡頭,似乎天水相接,晨霧朦朧。西南天邊的一角漸漸露出魚(yú)肚白色。想要回到千里之外的家中,再次泛舟在浣花溪上。然而鄉夢(mèng)幽遠,只任東風(fēng)吹去遠。
夜深了,還未入睡,我剔去燈花,周?chē)髁亮诵┰S。然而,這孤凄的氛圍卻沒(méi)有變得暖熱稍許。這離鄉千里的邊地深夜何其漫長(cháng),,無(wú)聲無(wú)息。不愿如祖逖那般聞雞起舞,雞鳴卻依舊聲聲催人。默默已覺(jué)青綾上盡是淚痕。 天的盡頭,似乎天水相接,晨霧朦朧。西南天邊的一角漸漸露出魚(yú)肚白色。想要回到千里之外的家中,再次泛舟在浣花溪上。然而鄉夢(mèng)幽遠,只任東風(fēng)吹去遠。
詞人純從個(gè)人角度出發(fā),通篇吟詠其個(gè)人情感,并不多加掩飾的將情感真實(shí)地凸顯出來(lái),體現了納蘭性德詞作的完整風(fēng)格。正是這樣由于厭倦官場(chǎng),無(wú)心于仕途,感情的細膩處又受到太大傷害,身處邊塞,不能安心入睡。納蘭填詞就是如此地 上闕以夜為背景。夜深無(wú)寐,邊聲靜寂時(shí),挑燈孤守?!熬胛鑵s聞雞”反用了祖逖聞雞起舞的典故。這個(gè)典故出自《晉書(shū)·祖逖傳》,納蘭性德反用“聞雞起舞”的典故,說(shuō)“倦舞卻聞雞”,表達出了詞人真實(shí)而又矛盾的情感。好不容易有些許睡意,卻又天亮,在夜與非夜的短暫縫隙里,征人偷空夢(mèng)里回家,醒時(shí)淚濕青帕,鄉思可謂纏綿凄切。 下闕的景色描寫(xiě)襯托出了睡意朦朧中在夢(mèng)的邊緣游蕩的情形,其寫(xiě)景狀物直至抒情,都顯得豐富飽滿(mǎn)。筆劃到處,包攬無(wú)遺,沉郁而不見(jiàn)凝澀,全詞“夢(mèng)遠輕無(wú)力”比喻精當,將無(wú)形的夢(mèng)化作有形的時(shí)空距離來(lái)衡量,足見(jiàn)征人獨守邊地的凄苦戀家。作者胸中的離愁與款曲在迷離恍惚的氛圍中得到了淋漓盡致的表現。 這一首詞寫(xiě)作者在邊地夜深獨處,面對殘燈短焰,欲睡還醒的朦朧情態(tài)?!熬胛琛本溆玫涑鲂鲁銎?,深藏了詩(shī)人的隱怨。上闋不言愁而愁苦自見(jiàn),下闋以浪漫之筆法出之,從夢(mèng)中思念家鄉來(lái)下筆不免落于常套,但卻是以夢(mèng)中去浣花溪尋覓詩(shī)圣的遺跡,真是詩(shī)人之想,詩(shī)人之語(yǔ)。