蘇曼殊,中國近代史上一大奇才,廣東香山(今中山)人。曾三次剃度為僧,又三次還俗。尤其是第三次出家后不到一年,又匆匆還俗,甚至連僧衣僧鞋都來(lái)不及更換,又以一個(gè)和尚的身份與詩(shī)人的氣質(zhì)回到塵俗之中。作為對社會(huì )改良充滿(mǎn)希望的熱血青年,他時(shí)而激昂,西裝革履,慷慨陳辭,為革命而振臂高呼;時(shí)而頹唐,身披僧衣,逃身禪壇,在青燈黃卷中尋找精神的安慰。這兩首《本事詩(shī)》充分表現出了蘇曼殊的浪漫才情和內心矛盾。柳無(wú)忌曾指出蘇曼殊的《本事詩(shī)》十首都是他為其所鐘愛(ài)的日本歌伎百助楓子所寫(xiě),但蘇曼殊的身世特別,又投身佛門(mén),自知生死無(wú)常,不能給百助以家庭的安頓和幸福的保障,故始終未能與百助結婚。此處所選的第一首詩(shī)就道出他內心的這種矛盾。 “烏舍凌波肌似雪”是以印度傳說(shuō)中的神女烏舍來(lái)比喻百助,說(shuō)她步履輕盈如凌波仙子,其肌膚又如雪似玉;“親持紅葉索題詩(shī)”是指百助對他詩(shī)才的愛(ài)戴和一片深情,此處用“紅葉題詩(shī)”的典故也暗示了百助有向他求婚的經(jīng)歷。然而,詩(shī)人已經(jīng)出家為僧了,心中苦衷不能盡道,雖然鐘情百助,也只好對這美妙動(dòng)人的少女加以婉拒了。詩(shī)的最后兩句正透露出詩(shī)人的矛盾:淚本是有情之物,詩(shī)人偏把淚說(shuō)成是無(wú)情;相逢是愛(ài)的開(kāi)始,但卻留下了恨的遺憾。詩(shī)人模仿唐人詩(shī)句“還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時(shí)”,改“未嫁”為“未剃”,一方面說(shuō)明他內心深處真愛(ài)百助,另一方面又蘊含了無(wú)限的無(wú)奈與哀婉。第二首詩(shī)則寄寓了詩(shī)人的凄涼身世以及對前程充滿(mǎn)彷徨迷惘的孤獨感?!按河陿穷^尺八簫”首先創(chuàng )造了一種凄婉迷茫的雨中境界:迷蒙細雨中詩(shī)人倚靠在日本民居的小樓上,正聽(tīng)著(zhù)百助用尺八簫吹奏著(zhù)《春雨》曲,竟引出詩(shī)人無(wú)盡的鄉思?!按河辍奔戎脯F實(shí)中的春景又指簫聲所吹曲名,一語(yǔ)雙關(guān)?!昂螘r(shí)歸看浙江潮?”既指簫聲引起他對故國的思念,亦可指他掛念著(zhù)當時(shí)國內的革命思潮?!懊⑿评彑o(wú)人識”則點(diǎn)出詩(shī)人自身的僧家身份,又暗含有詩(shī)人的凄楚身世?!疤み^(guò)櫻花第幾橋!”則道出了生命的傷感和人生似夢(mèng)的感謂。日本的櫻花絢麗而短暫,詩(shī)人在漫天的櫻花飄灑中孤獨前行,亦是一斷鴻飄零,不知歸往何處。蘇曼殊以一種夢(mèng)幻般的詩(shī)境表達了他于鄉愁的惆悵和對生命的理解。上述二詩(shī),極其典型地體現出了蘇曼殊的浪漫“情僧”和云游“詩(shī)僧”的形象。讀此二詩(shī),這位才情橫溢、浪漫奇幻、集亢奮與憂(yōu)郁于一身的青年俊秀就定格在我們的腦海之中。只可惜天不假俊杰以時(shí)間,蘇曼殊只在人間度過(guò)了三十五個(gè)春秋,便在貧病中辭世,他以絢爛的生命澆灌出中國近現代文壇的一朵奇葩。