主人且勿喧,賤子歌一言。大人啊,請不要這么大聲的喝斥我呀,小人有話(huà)要說(shuō)。
仆本寒鄉士,出身蒙漢恩。我雖出身貧寒,但卻被官家征入行伍。
始隨張校尉,召募到河源。先參加的是張騫將軍的隊伍,在黃河源頭一帶征戰。
后逐李輕車(chē),追虜出塞垣。后來(lái)又追隨李蔡輕車(chē)將軍,把敵人趕出我們的邊塞。
密途亙萬(wàn)里,寧歲猶七奔。最近的路,我們也走了萬(wàn)里;最安靜的年頭,也多次奔命。
肌力盡鞍甲,心思歷涼溫。我們所有的力量都放在了鞍甲上面;我們所有的才思都歷盡了嚴寒酷暑。
將軍既下世,部曲亦罕存。但是隨著(zhù)主將的去世,那些舊部即便僥幸沒(méi)有戰死也都如我一樣無(wú)功而散。
時(shí)事一朝異,孤績(jì)誰(shuí)復論。朝廷上的時(shí)事,可謂風(fēng)云變幻;我們的論功行賞還有誰(shuí)來(lái)關(guān)注。
少壯辭家去,窮老還入門(mén)。年輕力壯的時(shí)候離開(kāi)家鄉為國征戰,年老體衰、窮困潦倒時(shí)才返回家鄉,無(wú)依無(wú)靠。
腰鐮刈葵藿,倚杖牧雞豚。只能拿著(zhù)腰鐮收割些野菜,;扶著(zhù)拐杖,放養幾只小雞小豬,勉強填塞饑腸糊口。
昔如鞲上鷹,今似檻中猿。想當初我年富力強如鞲上鷹,看現在佝僂虛弱似檻中猿。
徒結千載恨,空負百年怨。我自問(wèn)平生于國于家無(wú)愧,卻堪嘆落得如此境地。
棄席思君幄,疲馬戀君軒。棄席思念晉文公的珍惜;疲馬留戀田子方的收留。
愿垂晉主惠,不愧田子魂。那么也希望大人您像晉文公和田子方一樣,君王不忘舊臣,垂憐垂憐小人。
大人啊,請不要這么大聲的喝斥我呀,小人有話(huà)要說(shuō)。 我雖出身貧寒,但卻被官家征入行伍。 先參加的是張騫將軍的隊伍,在黃河源頭一帶征戰。 后來(lái)又追隨李蔡輕車(chē)將軍,把敵人趕出我們的邊塞。 最近的路,我們也走了萬(wàn)里;最安靜的年頭,也多次奔命。 我們所有的力量都放在了鞍甲上面;我們所有的才思都歷盡了嚴寒酷暑。 但是隨著(zhù)主將的去世,那些舊部即便僥幸沒(méi)有戰死也都如我一樣無(wú)功而散。 朝廷上的時(shí)事,可謂風(fēng)云變幻;我們的論功行賞還有誰(shuí)來(lái)關(guān)注。 年輕力壯的時(shí)候離開(kāi)家鄉為國征戰,年老體衰、窮困潦倒時(shí)才返回家鄉,無(wú)依無(wú)靠。 只能拿著(zhù)腰鐮收割些野菜,;扶著(zhù)拐杖,放養幾只小雞小豬,勉強填塞饑腸糊口。 想當初我年富力強如鞲上鷹,看現在佝僂虛弱似檻中猿。 我自問(wèn)平生于國于家無(wú)愧,卻堪嘆落得如此境地。 棄席思念晉文公的珍惜;疲馬留戀田子方的收留。 那么也希望大人您像晉文公和田子方一樣,君王不忘舊臣,垂憐垂憐小人。
“東武”,泰山下小山名,在今山東省泰安縣?!皷|武吟”和“泰山吟”、“梁甫吟”同類(lèi),是齊地的土風(fēng)。該篇假托漢朝老軍人的自白,來(lái)諷諫當時(shí)的君主。 詩(shī)歌的前半部寫(xiě)老軍人對當年戰斗生涯的回憶,他南征北戰,在戎馬倥惚中度過(guò)了不平凡的一生。后半部表達他老年遭棄置的憤懣和悲傷:“時(shí)事一朝異,孤績(jì)誰(shuí)復論?”這位當年立馬橫刀的老英雄,如今不得不“腰鐮刈葵藿,倚杖牧雞屯”。他喟然長(cháng)嘆:“昔如鞲上鷹,今似檻中猿?!边@兩個(gè)截然不同的形象對比,把主人公心靈深處的痛苦展示出來(lái)。 這首詩(shī)還表現了老軍人即使身處逆境,仍思報國的精神。在詩(shī)的結尾,他以“棄席”、“疲馬”自比,向君主表白心跡,希望老有所用,辭懇情切,令人感動(dòng)。顯然,這位心懷報國之念的老軍人形象中也有著(zhù)懷才不遇的詩(shī)人自我。 這首詩(shī)意蘊深厚,時(shí)空跨度很大。詩(shī)歌的感情隨著(zhù)主人公的命運變化,先是慷慨奔放,后是激憤悲愴,顯得跌宕起伏,扣人心弦。 整首詩(shī)都是假托一個(gè)漢代有軍功的人的口吻,敘述自己一生奮戰的經(jīng)歷,和老年被棄回家的不平,并表達了他對君主的眷戀,希望君主賜恩,不棄置有功之人。宋文帝在位期間,討伐北魏曾多次失敗,對其將領(lǐng)檀道濟等也有牽制和排擠的做法,所以這首詩(shī)可能是為諷諒當時(shí)的君主而作。 這首詩(shī)的思想內容和寫(xiě)法,對于杜甫《出塞》詩(shī)的創(chuàng )作有很大的影響。