楚襄王問(wèn)于宋玉曰:“先生其有遺行與?何士民眾庶不譽(yù)之甚也!”楚襄王向宋玉問(wèn)道:“先生難道有什么不好的行為嗎?為什么廣大士民都說(shuō)您不好呢?”
宋玉對曰:“唯,然,有之!愿大王寬其罪,使得畢其辭??陀懈栌谯姓?,其始曰《下里》、《巴人》,國中屬而和者數千人。其為《阿》、《薤露》,國中屬而和者數百人。其為《陽(yáng)春》、《白雪》,國中有屬而和者,不過(guò)數十人。引商刻羽,雜以流徵,國中屬而和者,不過(guò)數人而已。是其曲彌高,其和彌寡。宋玉回答說(shuō):“是的,不錯,有這么回事。但希望您能寬恕我的過(guò)失,讓我把話(huà)說(shuō)完?!薄坝幸晃辉谯汲璧目腿?,開(kāi)始他唱《下里》、《巴人》,都城里聚集起來(lái)跟著(zhù)唱的有數千人,接著(zhù)他唱《陽(yáng)阿》、《薤露》,都城里聚集起來(lái)跟著(zhù)唱的有數百人,后來(lái)他唱《陽(yáng)春》,《白雪》,都城里聚集起來(lái)跟著(zhù)唱的不過(guò)幾十人,最后他時(shí)而用商音高歌,時(shí)而以羽聲細吟,其間雜以宛轉流利的徵音,這時(shí)都城里聚攏來(lái)跟著(zhù)唱的不過(guò)數人而已。這說(shuō)明他唱的歌越是高深,能跟著(zhù)和唱的就越少?!?/span>
故鳥(niǎo)有鳳而魚(yú)有鯤。鳳皇上擊九千里,絕云霓,負蒼天,足亂浮云,翱翔乎杳冥之上。夫蕃籬之鷃,豈能與之料天地之高哉?鯤魚(yú)朝發(fā)昆侖之墟,暴鬐于碣石,暮宿于孟諸。夫尺澤之鯢,豈能與之量江海之大哉?故非獨鳥(niǎo)有鳳而魚(yú)有鯤,士亦有之。夫圣人瑰意琦行,超然獨處,世俗之民,又安知臣之所為哉?” “故此,鳥(niǎo)中有鳳凰而魚(yú)中有大鯤。鳳凰拍擊空氣,直上九千里的高空,貫穿云霞,背負青天,在高渺的天空展翅翱翔;而那跳躍于籬笆之間的鷃雀,哪能和風(fēng)凰同樣衡量天地的高大呢?鯤魚(yú)早上從昆侖大山出發(fā),在碣石曬背曝鰭,晚上在孟諸大澤投宿;那處于小小池塘之中的魚(yú)兒,怎能與大鯤一樣測知江海的浩瀚呢?不只是鳥(niǎo)中有鳳魚(yú)中有鯤??!在‘士’中也有出類(lèi)拔萃的人物。那些高潔的人物有如美玉一般的品行,超世獨立;而那些世上的凡夫俗子又怎能理解我的行為呢?”
楚襄王向宋玉問(wèn)道:“先生難道有什么不好的行為嗎?為什么廣大士民都說(shuō)您不好呢?” 宋玉回答說(shuō):“是的,不錯,有這么回事。但希望您能寬恕我的過(guò)失,讓我把話(huà)說(shuō)完?!薄坝幸晃辉谯汲璧目腿?,開(kāi)始他唱《下里》、《巴人》,都城里聚集起來(lái)跟著(zhù)唱的有數千人,接著(zhù)他唱《陽(yáng)阿》、《薤露》,都城里聚集起來(lái)跟著(zhù)唱的有數百人,后來(lái)他唱《陽(yáng)春》,《白雪》,都城里聚集起來(lái)跟著(zhù)唱的不過(guò)幾十人,最后他時(shí)而用商音高歌,時(shí)而以羽聲細吟,其間雜以宛轉流利的徵音,這時(shí)都城里聚攏來(lái)跟著(zhù)唱的不過(guò)數人而已。這說(shuō)明他唱的歌越是高深,能跟著(zhù)和唱的就越少?!?“故此,鳥(niǎo)中有鳳凰而魚(yú)中有大鯤。鳳凰拍擊空氣,直上九千里的高空,貫穿云霞,背負青天,在高渺的天空展翅翱翔;而那跳躍于籬笆之間的鷃雀,哪能和風(fēng)凰同樣衡量天地的高大呢?鯤魚(yú)早上從昆侖大山出發(fā),在碣石曬背曝鰭,晚上在孟諸大澤投宿;那處于小小池塘之中的魚(yú)兒,怎能與大鯤一樣測知江海的浩瀚呢?不只是鳥(niǎo)中有鳳魚(yú)中有鯤??!在‘士’中也有出類(lèi)拔萃的人物。那些高潔的人物有如美玉一般的品行,超世獨立;而那些世上的凡夫俗子又怎能理解我的行為呢?”
用現今的話(huà)說(shuō),宋玉的群帶關(guān)系大概是糟透了。不僅是同僚中傷他,非議他,沒(méi)少給他打小報告,就連“士民眾庶”都不大說(shuō)他的好話(huà)了,致使楚襄王親自過(guò)問(wèn),可見(jiàn)其嚴重性。面對楚襄王的責問(wèn),宋玉不得不為自己辯護,然而整篇應對之詞,卻又沒(méi)有一句直接為自己申辯的話(huà),而是引譬設喻,借喻曉理。分別以音樂(lè )、動(dòng)物、圣人為喻作比。先以曲與和作比照,說(shuō)明曲高和寡;繼以鳳與鷃、鯤與鯢相提并論,對世俗再投輕蔑一瞥;最后以圣人與世俗之民對比,說(shuō)明事理??傊?,把雅與俗對立起來(lái),標榜自己的絕凡超俗,卓爾不群,其所作所為不為蕓蕓眾生所理解,不足為怪?!笆浪字?,又安知臣之所為哉!”既是對誹謗者的有力回擊,也表現了自己孤傲清高的情懷。宋玉的形象,頗有一定的代表性。在兩千余年的封建社會(huì )里,除那些身居高位的官僚文人或未爬上高位的奴才文人之外,絕大多數知識分子都或多或少的具有宋玉的性格特征。他們才高而命薄,正直而軟弱,對社會(huì )的黑暗與丑惡十分敏感,卻又無(wú)能為力。他們大都想入仕,想為國為民做一番事業(yè),但“世”是俗的,是小人的天堂,因此,他們常常在仕途上失意潦倒,最后只落個(gè)自命不凡,自命清高,懷著(zhù)不被人理解的痛苦和憤慨而孤芳自賞。這一性格特征演化至現代,便形成所謂的“小資”情調。宋玉與屈原,都具有中國歷代知識分子的共性,區別僅在于性格的剛毅與軟弱。