有所思·西征登隴首翻譯
注釋
⑴有所思:屬樂(lè )府古辭鼓吹曲。
⑵隴(lǒng)首:今陜西隴城縣有大隴山曰“隴首”(《輿地志》)。
⑶關(guān)樹(shù):邊關(guān)的樹(shù)木。
⑷昆明:長(cháng)安附近有昆明池,武帝時(shí)造成。春能積雪,江湖水滿(mǎn)。
⑸作花:開(kāi)花。
⑹因書(shū):捎去書(shū)信。狹邪:長(cháng)安的街道,代指故鄉。
白話(huà)譯文
西征登上大隴山頭,往東眺望看不見(jiàn)故鄉。
邊關(guān)樹(shù)木抽出紫葉,塞外小草發(fā)出青芽。
昆明春水當已漲滿(mǎn),葡萄也該已經(jīng)開(kāi)花。
對著(zhù)漢使熱淚長(cháng)流,請把捎信寄往長(cháng)安的曲巷里頭。