鷲嶺郁岧峣,龍宮鎖寂寥。飛來(lái)峰山高陡峻,草木蔥蘢,寺中殿宇肅穆寥落。
樓觀(guān)滄海日,門(mén)對浙江潮。層樓上可遠眺壯美日出,寺門(mén)正對著(zhù)錢(qián)塘江潮。
桂子月中落,天香云外飄。中秋時(shí)節寺中桂花飄落,佛香冉冉好似飄向天外的云霧。
捫蘿登塔遠,刳木取泉遙。攀援藤蘿登上遠處古塔,剖開(kāi)樹(shù)木到遠處取泉水。
霜薄花更發(fā),冰輕葉未凋。山花迎著(zhù)薄霜開(kāi)得更旺,葉子沒(méi)有因為寒冷凋落。
夙齡尚遐異,搜對滌煩囂。年輕的時(shí)候愛(ài)好遠處奇異美景,可以用來(lái)洗滌塵世中的煩惱。
待入天臺路,看余度石橋。等到我走入天臺山的路,看我漫步踏過(guò)其中的梄溪石橋。
飛來(lái)峰山高陡峻,草木蔥蘢,寺中殿宇肅穆寥落。 層樓上可遠眺壯美日出,寺門(mén)正對著(zhù)錢(qián)塘江潮。 中秋時(shí)節寺中桂花飄落,佛香冉冉好似飄向天外的云霧。 攀援藤蘿登上遠處古塔,剖開(kāi)樹(shù)木到遠處取泉水。 山花迎著(zhù)薄霜開(kāi)得更旺,葉子沒(méi)有因為寒冷凋落。 年輕的時(shí)候愛(ài)好遠處奇異美景,可以用來(lái)洗滌塵世中的煩惱。 等到我走入天臺山的路,看我漫步踏過(guò)其中的梄溪石橋。
這首詩(shī)描寫(xiě)了詩(shī)人秋天登靈隱寺所見(jiàn)的幽美、清秀的景色,表現了一種強烈的尋勝、獵奇的人生志趣。第一聯(lián)“鷲嶺郁岧峣,龍宮鎖寂寥”,是說(shuō)靜穆的寺院座落在高峻蔥郁的飛來(lái)峰山麓,更顯得莊嚴清寂。鷲嶺:即印度靈鷲山,這里指靈隱山的北高峰即飛來(lái)峰?!苞悗X”“龍宮”,連用兩個(gè)典故,上下對得精切自然,神話(huà)色彩濃郁,引人浮想聯(lián)翩。排律首聯(lián)一般不對偶,而這里對得流走自然,給讀者以整齊和諧的美感。第二聯(lián)“樓觀(guān)滄海日,門(mén)對浙江潮?!鄙暇鋵?xiě)的是遠景,海上日出,光芒四射,紅霞滿(mǎn)天。下句寫(xiě)的是近景,江潮澎湃,白浪滔滔。入勝境而觀(guān)佳處,開(kāi)人胸懷,壯人豪情,怡人心境,這兩句以工整的對仗和壯觀(guān)的景色成為千古流芳的佳句。這里的字句并不奇異,辭藻也不繁富,然而卻能給人以特殊的美感。第三聯(lián)“桂子月中落,天香云外飄?!惫鹱樱汗饦?shù)的種子。桂樹(shù)開(kāi)花不結子。天竺桂結子。傳說(shuō)靈隱寺和天竺寺每到秋高氣爽時(shí)節常有似豆的顆粒從天空降落,稱(chēng)為桂子。天香:祭神的香。月宮桂子撒落下來(lái),紛紛揚揚,異響陣陣;龍宮中的香煙裊裊升起,直入云天,上下交織成一個(gè)清幽空靈之境。這聯(lián)詩(shī)借用神話(huà)傳說(shuō)表現了靈隱寺聲色香怡人的特色。最后一聯(lián)“待入天臺路,看余度石橋?!边@是寫(xiě)詩(shī)人的幻覺(jué),他已經(jīng)沉醉了,誤把靈隱當作天臺,竟有點(diǎn)飄飄欲仙了。天臺山是著(zhù)名的佛教圣地,石橋傳說(shuō)是神仙所居之處,“漢劉晨、阮肇入天臺采藥,遇二女子,留半年求歸,抵家已七世矣?!痹?shī)中暗寓了這個(gè)美麗的神話(huà)傳說(shuō),以自己的感受進(jìn)一步贊嘆靈隱寺地勢山水環(huán)境的優(yōu)勝,簡(jiǎn)直可以和天臺媲美。全詩(shī)在詩(shī)人想象的游覽情景中結束,構思新穎,且以詩(shī)人對另一佛教勝景的向往, 反襯出在靈隱寺游覽時(shí)的意猶未盡,還帶有一些出世歸隱的向往。