公元710年(景云元年)年,唐睿宗即位,將宋之問(wèn)等曾依附張易之、武三思的人都貶謫發(fā)配偏地。此詩(shī)就是宋之問(wèn)前往欽州貶所途經(jīng)江州(今江西省九江市)所作。滿(mǎn)塘驛,是江州的一個(gè)小驛站名。這是一首古詩(shī),前四句運用反襯、對比手法,撫今追昔,感慨今日的滄桑,流露出詩(shī)人遭貶南行的惆悵落寞情懷?!叭ツ晟纤嚷鍢蜻?,今年寒食廬山曲?!鞭r歷三月三日為上巳節,這一天按古風(fēng)要去水邊祓除修禊,驅除鬼魅,同時(shí)也是文人聚會(huì )吟詠的日子。去年那一日,詩(shī)人還在洛水邊參予修禊盛事,與同朝文士飲酒賦詩(shī),享盡榮華,而今卻已是遭貶謫之人,獨自在廬山腳下度過(guò)此清明寒食節?!叭ツ辍?,“今年”,對比鮮明。一年之隔,詩(shī)人處境大不相同,詩(shī)中雖只字未提遭貶之事,但通過(guò)地名“洛橋邊”與“廬山曲”的對照,失意之態(tài)清晰可見(jiàn)。寒食節正是百草千花的大好時(shí)節,眼前又有景色秀麗的廬山,詩(shī)人毫無(wú)欣賞興致,反念于“去年”上巳洛橋邊修禊事,對京華游樂(lè )的追憶和向往,也透露出詩(shī)人此時(shí)內心的孤獨凄切,三四句是想象中的京華與眼前的現實(shí)相對照。第三句上承首句而發(fā),鞏縣在洛水西岸,為洛陽(yáng)近畿之地,詩(shī)人由“去年”的洛橋修禊,聯(lián)想到“今年”繁華的京洛風(fēng)物,“去年”底離開(kāi)洛陽(yáng)時(shí),還是隆冬時(shí)節,此時(shí)已是春歸大地了,洛陽(yáng)城內,應是滿(mǎn)城飛花、春意盎然了?!斑b憐”二字,寫(xiě)詩(shī)人身為逐臣,不忍離京卻無(wú)奈被逐出京,此時(shí)身在江州,回望京洛,只能遙遙寄情于花樹(shù)了。江州古屬吳地,故詩(shī)中稱(chēng)江中小洲為吳洲,詩(shī)人身在江州,回望京華,遙憐洛陽(yáng)草木花樹(shù),但眼中所見(jiàn),唯江中小洲,一片新綠而已。后四句感物思歸而不得,抒發(fā)斷腸之悲。先重復“吳洲春草”以承上啟下,詩(shī)人有感于眼前春光,歸思更切,“感物思歸懷故鄉”是詩(shī)中的情感主線(xiàn),“故鄉”,即指洛陽(yáng),宋之問(wèn)雖不是洛陽(yáng)人,但他長(cháng)期在此生活,感情深厚;同時(shí)相對于他即將要去的南方而言,整個(gè)北方、整個(gè)中原都是他的故鄉。結句“驛騎明朝發(fā)何處?猿聲今夜斷君腸?!弊晕以O問(wèn),感情痛切哀婉,身為逐臣,想返回京洛是不可能的,明朝騎馬上路,只能依然南行,因此夜聞清猿悲啼,更添腸斷之痛。此詩(shī)前四句側重于“感物”,著(zhù)力渲染滿(mǎn)眼春光,逗起今昔之思,以洛水修禊與廬山寒食的對比;后四句側重于“思歸”,直抒滿(mǎn)腹鄉愁。字里行間流露出對遭貶南行的哀傷,情思深婉含蓄,語(yǔ)言清麗自然,具有較強的藝術(shù)感染力。
寒食江州滿(mǎn)塘驛翻譯
注釋
⑴滿(mǎn)塘驛:江州(今江西省九江市)的一個(gè)小驛站名。
⑵上巳:舊時(shí)節日名。漢以前以農歷三月上旬巳日為上巳節,魏晉以后定農歷三月三日為上巳節。這一天按古風(fēng)要去水邊祓除修禊,驅除鬼魅,同時(shí)也是文人聚會(huì )吟詠的日子。洛橋:指洛陽(yáng)市天津橋。
⑶寒食:節日名。在清明前一日或二日。相傳春秋時(shí)晉文公負其功臣介之推。介憤而隱于綿山。文公悔悟,燒山逼令出仕,之推抱樹(shù)焚死。人民相約于介之推忌日禁火冷食,以為悼念。后相沿成俗,謂之寒食。
⑷吳洲:江中小洲。江州古屬吳地,故稱(chēng)江中小洲為吳洲。
⑸蘭杜:蘭草和杜若。
⑹驛騎:驛馬?!稘h書(shū)》顏師古注:“傳者,若今之驛。古者以車(chē),謂之傳車(chē),其后又單置馬,謂之驛騎?!?/p>
白話(huà)譯文
去年上巳節還在洛水邊參予修禊盛事,今年卻被貶獨自在廬山腳下度過(guò)寒食節。
遙想鞏縣應該是花開(kāi)滿(mǎn)樹(shù)春意盎然了,而眼中所見(jiàn)唯有江中小洲一片新綠而已。
江中小洲蘭草與杜若散發(fā)出幽幽芳香,讓我觸情生情想起了中原的親人與故鄉。
明朝騎馬上路往南行不知前途在何方,今天夜里聽(tīng)聞清猿的悲啼更加使人斷腸。