一冷漠的冰層下魚(yú)兒順水而去,
聽(tīng)不到一聲魚(yú)兒痛苦的嘆息,
既然得不到一點(diǎn)溫暖的陽(yáng)光,
又怎能迎送生命中絢爛的朝夕?
!
現實(shí)中沒(méi)有波浪,
可怎么浴血搏擊?
前程呵,
遠不可測,
又怎么把希望托寄?
魚(yú)兒唯一的的安慰,
便是沉湎于甜蜜的回憶。
讓那痛苦和歡欣的眼淚,
再次將淡淡的往事托起。
既不是春潮中追尋的花萼,
也不是驕陽(yáng)下恬靜的安息;
既不是初春的寒風(fēng)料峭,
也不是仲夏的綠水漣漪。
而是當大自然纏上白色的繃帶,
流著(zhù)鮮血的傷口剛剛合愈。
地面不再有徘徊不定的枯葉,
天上不再掛深情纏綿的寒雨。
它是怎樣猛烈地跳躍呵,
為了不失去自由的呼吸;
它是怎樣瘋狂地反撲呵,
為了不失去魚(yú)兒的利益。
雖然每次反撲總是失敗,
雖然每次彈越總是碰壁,
然而勇敢的魚(yú)兒并不死心,
還在積蓄力量作最后的努力。
終于尋到了薄弱環(huán)節,
好呵,
弓起腰身彈上去,
低垂的尾首騰空躍展,
那么靈活又那么有力!
一束淡淡的陽(yáng)光投到水里,
輕輕撫摸著(zhù)魚(yú)兒帶血雙鰭;
孩子呵,
這是今年最后的一面,
下次相會(huì )怕要到明年的春季。
”魚(yú)兒迎著(zhù)陽(yáng)光愉快歡躍著(zhù),
不時(shí)露出水面自由地呼吸。
鮮紅的血液溶進(jìn)緩緩的流水,
頓時(shí)舞作疆場(chǎng)上飄動(dòng)的紅旗。
突然,
一陣劇烈的疼痛,
使魚(yú)兒昏迷,
沉向水底。
我的魚(yú)兒啊,
你還年輕,
怎能就這樣結束一生?
!
不要再沉了,
不要再沉了,
我的心呵,
在低聲地喃語(yǔ)。
……終于魚(yú)兒蘇醒過(guò)來(lái)了,
又拼命向著(zhù)陽(yáng)光游去。
當它再一次把頭露出水面,
這時(shí)魚(yú)兒已經(jīng)竭盡全力。
冰冷的嘴唇還在無(wú)聲地翕動(dòng),
波動(dòng)的水聲已化作高傲的口氣:
永不畏懼冷酷的的風(fēng)雪,
絕不俯仰寒冬的鼻息。
”說(shuō)罷,
返身扎向水底,
頭也不回地向前游去……冷漠的冰層下魚(yú)兒順水漂去,
聽(tīng)不到一聲魚(yú)兒痛苦的嘆息。
既然得不到一點(diǎn)溫暖的陽(yáng)光,
又何必迎送生命中絢爛的朝夕?
!
二趁著(zhù)夜色,
鑿開(kāi)冰洞,
漁夫匆忙地設下了網(wǎng)繩。
堆放在岸邊的食品和煙絲,
朦朧中等待著(zhù)藍色的黎明。
為什么懸垂的星斗象眼淚一樣晶瑩?
難道黑暗之中也有真實(shí)的友情?
但為什么還沒(méi)等到魚(yú)兒得到暗示,
黎明的手指就摘落了滿(mǎn)天慌亂的寒星?
一束耀眼的燦爛陽(yáng)光,
晃得魚(yú)兒睜不開(kāi)眼睛,
暖化了冰層凍結的的夜夢(mèng)慈愛(ài)地將沉睡的魚(yú)兒喚醒:
我的孩子呵,
可還認識我?
可還叫得出我的姓名?
可還在尋找我命運的神諭?
可仍然追求自由與光明?
”魚(yú)兒聽(tīng)到陽(yáng)光的詢(xún)問(wèn),
睜開(kāi)了迷惘失神的眼睛,
試著(zhù)搖動(dòng)麻木的尾翼,
雙鰭不時(shí)拍拂著(zhù)前胸:
自由的陽(yáng)光,
真實(shí)地告訴我,
這可是希望的春天來(lái)臨?
岸邊可放下難吃的魚(yú)餌?
天空可已有歸雁的行蹤?
”沉默呵,
沉默,
可怕的沉默,
得不到一絲一毫的回聲。
魚(yú)兒的心突然顫抖了,
它聽(tīng)到樹(shù)枝在嘶喊著(zhù)苦痛。
警覺(jué)催促它立即前行,
但魚(yú)兒癡戀這一線(xiàn)光明,
它還想借助這縷陽(yáng)光,
看清楚自己渺茫的前程……當魚(yú)兒完全失去了希望,
才看清了身邊猙獰的網(wǎng)繩。
春天在哪兒呵,
”它含著(zhù)眼淚重又開(kāi)始了冰層下的旅程。
象漁夫咀嚼食品那樣,
陽(yáng)光撕破了貪婪的網(wǎng)繩。
在煙絲騰起的云霧之中,
漁夫做著(zhù)豐收的美夢(mèng)。
三蘇醒的春天終于盼來(lái)了,
陽(yáng)光的利劍顯示了威力,
無(wú)情地割裂冰封的河面,
冰塊在河床里掙扎撞擊。
冰層下睡了一年多的水蟒,
剛露頭又趕緊縮回河底,
榮稱(chēng)為前線(xiàn)歌手的青蛙,
也嚇得匆忙向四方逃匿。
我的魚(yú)兒,
我的魚(yú)兒呵,
你在哪里,
你在哪里?
你盼了一冬,
就是死了,
也該浮上來(lái)你的尸體!
真的,
魚(yú)兒真的死了,
眼睛象是冷漠的月亮,
剛才微微翕動(dòng)的鰓片,
現在象平靜下去的波浪。
是因為它還年輕,
性格又倔強,
它對于自由與陽(yáng)光的熱切盼望,
使得它不顧一切躍出了水面,
但卻落在了終將消融的冰塊上。
魚(yú)兒臨死前在冰塊上拼命地掙扎著(zhù)太陽(yáng)急忙在云層后收起了光芒——是她不忍心看到她的孩子,
年輕的魚(yú)兒竟是如此下場(chǎng)。
魚(yú)兒卻充滿(mǎn)獻身的欲望:
太陽(yáng),
我是你的兒子,
快快抽出你的利劍啊,
我愿和冰塊一同消亡!
”真的,
魚(yú)兒真的死了,
眼睛象是冷漠的月亮,
剛才微微翕動(dòng)的鰓片,
現在象平靜下去的波浪。
一張又一張新春的綠葉,
無(wú)風(fēng)自落,
紛紛揚揚,
和著(zhù)淚滴一樣的細雨,
把魚(yú)兒的尸體悄悄埋葬。
是一堆鋒芒畢露的魚(yú)骨,
還是堆豐富的精神礦藏,
我的靈魂那綠色墳墓,
可曾引人深思和遐想……當這冰塊已消亡,
河水也不再動(dòng)蕩。
竹叢里蹦來(lái)青蛙,
浮藻中又來(lái)游出水蟒。
水蟒吃飽了,
靜靜聽(tīng)著(zhù),
青蛙動(dòng)人的慰問(wèn)演唱。
水蟒同情地流出了眼淚,
當青蛙唱到魚(yú)兒的死亡。