過(guò)洞庭·西風(fēng)吹老洞庭波翻譯
注釋
⑴湘君:指舜帝的兩個(gè)妃子娥皇、女英?!读信畟鳌罚骸岸烙诮嬷g,俗謂之湘君?!?/p>
⑵星河:指倒映著(zhù)星辰的洞庭湖,在夢(mèng)境中是真正的天河。
白話(huà)譯文
西風(fēng)吹皺了湖水,洞庭湖上景狀秋暮,一夜愁思,湘君也應多了白發(fā)。
醉后忘卻了水中的星辰只是倒影,清朗的夢(mèng)中,我臥在天河上。
別人正在搜
騰訊云 新老同享118元/年 2核2G4M300G月流量
阿里云 新老同享99元/年 2核2G3M帶寬不限流量