浣溪沙·月底棲鴉當葉看翻譯
注釋
①鴉:有些版本作“雅”字。
②跕跕[dié]:下墮貌?!逗?漢書(shū) · 馬援 傳》:“仰視飛鳶,跕跕墮水中?!?/p>
③風(fēng)定:風(fēng)停止。
④覓句心肝:苦尋 詩(shī)句 。
⑤無(wú)端:無(wú)緣無(wú)故。
⑥可憐衣帶為誰(shuí)寬:引 柳永 《鳳棲梧》詞“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”。
白話(huà)譯文
在昏暗的月光中,那光禿禿樹(shù)杈上的烏鴉就像是樹(shù)葉一般。打開(kāi)窗子,落葉還在不停的飄零。晚霜寒冷中獨自上樓依欄遠望。
想作詩(shī)吧,苦尋詩(shī)句。合上書(shū)雙淚涕縱,心中沒(méi)有緣故的煩悶。自己日漸消瘦,這又是為了什么?