蝶戀花·窗外綠陰添幾許翻譯
注釋
①朱櫻,深紅色的櫻桃。古代視為珍果。 左思 《蜀都賦》:“朱櫻春熟?!?/p>
②鶯雛:幼鶯。
③畫(huà)梁:雕花繪畫(huà)的梁柱。
④雙燕乳,雙燕在哺育幼燕。
⑤遲暮:比喻衰老。
⑥渠不與:謂心中人不能與共晨夕。渠:俗稱(chēng)他人曰渠。
⑦思量:相思。
作品譯文
當日的雛鶯已經(jīng)長(cháng)成,它悄悄地飛來(lái),銜了顆櫻桃又飛去了??茨谴巴獾木G樹(shù),又添了多少濃陰,只剩下紅艷艷的櫻桃,似乎要把殘春留住。
獨自坐著(zhù),靜看那畫(huà)梁上雙燕在乳雛。燕語(yǔ)呢喃,像在惋惜我已年華遲暮。我自個(gè)兒在想念著(zhù)他,燕子自然是不懂得的。唉,人間總被相思所誤。