籬間犬迎吠,出屋候荊扉。籬笆中家犬在對人狂吠,詩(shī)人走出屋倚著(zhù)柴扉等候著(zhù)劉藍田的到來(lái)。
歲晏輸井稅,山村人夜歸。年末了村里的農夫們卻還要奔赴城里交納田租,奔波勞碌到深夜時(shí)分方才歸來(lái)。
晚田始家食,余布成我衣。僅剩下那晚收的莊稼留給自家食用,交納剩余的殘缺布料就是新的衣裳了。
詎肯無(wú)公事,煩君問(wèn)是非。豈敢不管公家之事,只是想煩請眼前的好友辯辯個(gè)中是非。
籬笆中家犬在對人狂吠,詩(shī)人走出屋倚著(zhù)柴扉等候著(zhù)劉藍田的到來(lái)。 年末了村里的農夫們卻還要奔赴城里交納田租,奔波勞碌到深夜時(shí)分方才歸來(lái)。 僅剩下那晚收的莊稼留給自家食用,交納剩余的殘缺布料就是新的衣裳了。 豈敢不管公家之事,只是想煩請眼前的好友辯辯個(gè)中是非。
王維的詩(shī)歌,很多都是在描寫(xiě)田園生活之美,像這樣表現賦稅壓身、控訴疾苦的詩(shī)篇,非常之少,而這樣的生活,才是鄉村田園的真實(shí)寫(xiě)照?!盎h間犬迎吠,出屋候荊扉?!睂?xiě)的是傍晚的山村里,農婦正在家里準備著(zhù)晚餐,籬笆邊臥著(zhù)的狗忽然沖了出去,朝遠處吠叫了幾聲,農婦以為是自家男人回來(lái)了,忙奔出門(mén)來(lái)迎接。讀到這一句,不免有了疑問(wèn),男人去干什么了。讓家里的女人有了這樣的牽掛,去的時(shí)候一定不短了,而到傍晚仍然沒(méi)有回來(lái),可見(jiàn)所辦的事并不容易。 “籬中犬迎吠”的“迎”字用得十分恰當,“迎”本是人的動(dòng)作,可是卻用來(lái)修飾“犬”,既寫(xiě)出犬對主人歸來(lái)大獻殷勤,又寫(xiě)出犬的迫不及待,犬且如此,更何況人,所以一聽(tīng)到狗叫,家里人便出屋候柴扉;同時(shí)也暗示了家人等待中的那種濃重的焦慮和擔心?!皻q晏輸井稅,山村人夜歸?!边@兩句回答了我們的疑問(wèn)。年未了,村里的農夫們要到城里交納田租,奔波勞碌到深夜時(shí)分方才歸來(lái)。這個(gè)時(shí)候才恍然大悟,原來(lái)農夫出遠門(mén)是為了繳租去了,大概因為路遠,或者是人多,或者是受到刁難,回來(lái)得很晚。男人回來(lái)之后,清點(diǎn)了一下繳租后的剩余糧食?!巴硖锸技沂?,余布成我衣”。繳完租后沒(méi)有剩下什么,晚收的莊稼和殘缺的布料。好東西都繳給政府和地主了,自己家所能用的,就是剩下的邊邊角角。這就是悲哀,日出而作,夜深而歸,辛勤勞作,卻連自己的溫飽問(wèn)題都無(wú)力解決。詩(shī)人雖未使用什么慷慨激昂的話(huà)語(yǔ),卻通過(guò)白描的手法,對繁重賦稅之下窮苦百姓生活進(jìn)行了真實(shí)的寫(xiě)照,同時(shí)也對現實(shí)社會(huì )進(jìn)行了揭露與控訴?!巴硖铩薄坝嗖肌?,平常簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言里,是深沉的苦痛,不著(zhù)重筆而內涵深遠。生活是這樣苦難,可是我們回過(guò)頭來(lái)看看首句,想象一下妻子等候、牽掛丈夫歸來(lái)的情形,可以明顯感受到農家夫妻之間相依為命的深厚感情。這也是詩(shī)人對農家生活深深的同情。末句,則是作為旁觀(guān)者,詩(shī)人對農家人命運的嘆息與憤慨?!霸n肯”二字是這首詩(shī)的沉重之言,面對百姓的疾苦,不可能沒(méi)有公事繁忙。這句話(huà)意有所指,應該是指詩(shī)人那些不為百姓著(zhù)想的官僚同事,整日里游山玩水,并以無(wú)公事可忙為借口。詩(shī)人通過(guò)對農家苦難生活的描繪,對這種借口和這種官僚進(jìn)行了質(zhì)問(wèn),憤懣不平之情突顯筆端。全詩(shī)詞語(yǔ)淺近易懂,亦懷深沉感慨,雖未直接點(diǎn)明賦稅之重,卻直指不干實(shí)事、耽于享樂(lè )的官僚階層,是更深層次的諷諫。