塞下曲·奉詔甘泉宮翻譯
注釋
詩(shī)末全詩(shī)校:“一本無(wú)以下二首。同《塞上曲》題作三首?!?/p>
奉詔:敬受天子詔書(shū)。甘泉宮:明《讀史方輿紀要》引《括地志》云:“甘泉山有宮,秦始皇所作林光宮,周匝十余里。漢武帝元封二年于林光宮旁更作甘泉宮?!边@里借指唐宮。
總征:普遍征召。
備禮:安排好命將出征的禮節儀式。
郡國:指州郡。豫:通“預”。郊迎:出城至郊外迎接,以示尊敬。
宮廄(jiù):宮中馬舍。這里指專(zhuān)供宮中享樂(lè )用的馬匹。
譯文
一位大將從宮中奉旨出征,全權征調天下的兵馬。
朝廷用很重的禮儀拜將出征,沿途州縣皆出城迎送。
參戰數萬(wàn)將士多而雜亂,經(jīng)過(guò)戰斗后卻無(wú)一生還。
我希望宮中享樂(lè )用的馬,能把賜給守邊將士以御外敵。