泛吳松江翻譯
注釋
①吳松江:又名吳江,即今流經(jīng)蘇州、上海等地的蘇州河。
②孤吟:獨自吟詠。
③鷺鷥(lùsī):又叫鸕鶿,一種水鳥(niǎo)。
④我意:作者心中所想的心事。
⑤翹足:舉足,抬起腳來(lái)。
白話(huà)譯文
太陽(yáng)西斜,光亮灑落到搭著(zhù)稀疏的葦蓬的小船里。
我獨自吟詩(shī)了大半天卻還是沒(méi)有過(guò)江。
能夠理解我心意的恐怕只有江面上的鷺鷥鳥(niǎo)了。
它們不時(shí)地彎起一只腳,靜靜地單足站在船窗邊,似乎在聆聽(tīng)著(zhù)吟誦。