水龍吟·落花飛絮茫茫翻譯
譯文
落花飛絮飄揚茫茫無(wú)歸處,古往今來(lái)的人們又有多少數不清的愁緒。大夢(mèng)醒來(lái),對鏡自照,兩鬢白發(fā)已生。平生志向難酬,擁有葡萄美酒,芙蓉寶劍又有什么意義。
我是那長(cháng)安城中倦客,紅塵輾轉二十年仍碌碌無(wú)為。蛛絲布滿(mǎn)窗隙,窗外狂風(fēng)驟起,這人世間已變了天地。萬(wàn)千愁緒在心頭卻無(wú)言,只獨對青燈,神游天際。海水浮空,空中樓閣,萬(wàn)重蒼翠,仙人駕馭鸞鳥(niǎo)云游而去。西風(fēng)又起,現實(shí)滿(mǎn)目瘡痍。
注釋
游絲:飄蕩在空中的蜘蛛絲。
驚飆(biāo):突發(fā)的暴風(fēng);狂風(fēng)。
二毛生:長(cháng)出白發(fā)。
驂鸞(cān luán):仙人駕馭鸞鳥(niǎo)云游。