春乍透,香早暗偷傳。深院落,斗清妍。紫檀枝似院蘇帶,黃金須勝辟寒鈿。更朝朝,瓊樹(shù)好,笑當年。春意剛剛顯露,梅花的清香卻早已傳播開(kāi)來(lái)。它們在幽靜的院落里,以自己的清高絕俗的姿態(tài),斗奇爭妍。它的紫檀色般的枝干,下垂似院蘇;它金黃色的須蕊,勝過(guò)辟寒金做成的花鈿。瓊樹(shù)它雖華貴,比不上高潔的梅花,只值得一笑。
花不向沉香亭上看。樹(shù)不著(zhù)唐昌宮里玩。衣帶水,隔風(fēng)煙。鉛華不御凌波處,蛾眉淡掃至尊前。管如今,渾似了,更堪憐。沉香亭上的牡丹花和唐昌宮里的玉蕊花雖被萬(wàn)千游人所愛(ài),但高潔的梅花也不愿與之為伍。能夠與其并列的形象都與其有著(zhù)一衣帶水的聯(lián)系,只是還隔著(zhù)蒙蒙的風(fēng)煙。就像洗盡鉛華呈素姿的宓妃和蛾眉淡描的虢國夫人。但現在,雖然梅花與她們看似相同,但際遇卻相差甚遠,對比之下,十分可憐啊。
春意剛剛顯露,梅花的清香卻早已傳播開(kāi)來(lái)。它們在幽靜的院落里,以自己的清高絕俗的姿態(tài),斗奇爭妍。它的紫檀色般的枝干,下垂似院蘇;它金黃色的須蕊,勝過(guò)辟寒金做成的花鈿。瓊樹(shù)它雖華貴,比不上高潔的梅花,只值得一笑。 沉香亭上的牡丹花和唐昌宮里的玉蕊花雖被萬(wàn)千游人所愛(ài),但高潔的梅花也不愿與之為伍。能夠與其并列的形象都與其有著(zhù)一衣帶水的聯(lián)系,只是還隔著(zhù)蒙蒙的風(fēng)煙。就像洗盡鉛華呈素姿的宓妃和蛾眉淡描的虢國夫人。但現在,雖然梅花與她們看似相同,但際遇卻相差甚遠,對比之下,十分可憐啊。
此詞首先描繪了梅花的迷人外形,以傳說(shuō)中的美好事物來(lái)比喻其樹(shù)、枝、須;之后突出其特有的風(fēng)范和姿態(tài),把梅花寫(xiě)得清新高潔,一種“更堪憐”的花卉以鮮明的形象出現在讀者面前,從而間接地表達了詞人本身不甘沉淪,積極向上內心世界。此詞獨出心裁,立意深遠,表意含而不露,多處用典,采用各種反襯意象烘托,可謂別具一格。上片的開(kāi)頭兩句“春乍透,香早暗偷傳”,起到了提綱挈領(lǐng)的作用。黃庭堅《驀山溪》詞里有“春未透,花枝瘦”的句子,可證“透”字之意。次句化用林逋詠梅名句“暗香浮動(dòng)月黃昏”,寫(xiě)出了梅花的特色:春色忽然轉濃,到了百花吐艷的時(shí)候,而梅花早在春尚未透之前,它的芳香已經(jīng)暗暗傳播開(kāi)來(lái)。作者另一首《漢宮春》詠早梅的詞說(shuō):“群葩如繡,到那時(shí)爭愛(ài)春長(cháng)。須知道、未通春信,是誰(shuí)飽試風(fēng)霜?!笨梢院瓦@兩句相參證?!吧钤郝?,斗清妍?!薄吧睢弊直砻髁嗣坊ㄋ幍挠撵o之地:“清”字表明它不同凡響,它們在幽靜的院落里,以自己的清高絕俗的標格,斗奇爭妍。到這里,已經(jīng)把梅花特有的氣質(zhì)抒寫(xiě)出來(lái)。下邊從外貌上加以描繪:“紫檀枝似流蘇帶,黃金須勝辟寒鈿?!彼淖咸瓷愕闹Ω?,下垂有如流蘇;它的金黃色的須蕊,勝過(guò)辟寒金做成的花鈿。這種外貌的描寫(xiě)是為表現它的內在的美服務(wù)的。大詩(shī)人屈原在《九章·涉江》里對自己的服飾的描寫(xiě)是:“余幼好此奇服兮,年既老而不衰;帶長(cháng)鋏之陸離兮,冠切云之崔嵬”,也就是這個(gè)意思。從梅花的外貌來(lái)看,它不僅具有清高絕俗的品格,且具有不加人工雕飾的天然的高貴儀態(tài),兩者構成了梅花的完整的形象,足以獨占花苑,壓倒眾芳?!案?,瓊樹(shù)好,笑當年?!标惡笾鳎ㄊ鍖殻?ài)艷曲,創(chuàng )新聲,他的《玉樹(shù)后庭花》曲里有這樣的兩句:“璧月夜夜滿(mǎn),瓊樹(shù)朝朝新”。在詞里,瓊樹(shù)是作為反襯的形象來(lái)引用的,認為它雖華貴,卻只值得一笑,比不上高潔的梅花。下片起首的“花不向沉香亭上看;樹(shù)不著(zhù)唐昌宮里玩”兩句,講的是兩個(gè)典故。前一句講的是唐人李濬的《松窗雜錄》中記載的故事:唐明皇帶著(zhù)楊貴妃在沉香亭上賞牡丹花,并召李白作《清平》三首,其中牡丹被作為反襯形象來(lái)引用,說(shuō)即使牡丹為帝王所觀(guān)賞,高潔的梅花也不愿與之同流合污。后一句講的是唐人康駢的《劇談錄》中記載之事:長(cháng)安安禁坊唐昌觀(guān)有玉蕊花,花開(kāi)之時(shí)極為美艷,前來(lái)游賞的人不絕如縷,其中玉蕊花也被作為反襯形象,認為它雖被萬(wàn)千游人所愛(ài),但高潔的梅花也不愿與之為伍。詞人在此處別有匠心地借用這兩個(gè)典故來(lái)反襯梅花的高潔。后面的“衣帶水,隔風(fēng)煙”二句,仍是對梅花的稱(chēng)贊,說(shuō)能夠與其并列的形象都與其有著(zhù)一衣帶水的聯(lián)系,只是還隔著(zhù)蒙蒙的風(fēng)煙,極力說(shuō)明梅花的高不可攀。在緊接著(zhù)的“鉛華不御凌波處,蛾眉淡掃至尊前”兩句中,詞人指明了與梅花“衣帶水”的具體形象,有洗盡鉛華呈素姿的宓妃和蛾眉淡描的虢國夫人。詞人在此處宓妃和虢國夫人自比,說(shuō)她們都能夠得到寵幸,而今日的皇帝任用的都是昏庸之徒,暗喻自己的懷才不遇。結拍的“管如今,渾似了,更堪憐”三句,空相似而遭遇不同,“堪憐”的不是梅花,而是自己雖懷絕代之才,而終將老于鄉土。詞人說(shuō)自己與她們看似相同,但際遇卻相差甚遠,對比之下,更顯得自己的可憐。詞在下片通過(guò)借用典故,贊揚了梅花的高潔情操,并抒發(fā)自己不愿與世俗同流合污的高尚追求以及懷才不遇的憂(yōu)憤。