不向長(cháng)安路上行。卻教山寺厭逢迎。味無(wú)味處求吾樂(lè ),材不材間過(guò)此生。不在往帝都的路上奔波,卻多次往來(lái)于山寺以致讓山寺討厭。在有味與無(wú)味之間追求生活樂(lè )趣,在材與不材之間度過(guò)一生。
寧作我,豈其卿。人間走遍卻歸耕。一松一竹真朋友,山鳥(niǎo)山花好弟兄。我寧可保持自我的獨立人格,也不趨炎附勢獵取功名。走遍人間,過(guò)了大半生還是走上了歸耕一途。松竹是我的真朋友,花鳥(niǎo)是我的好弟兄。
不在往帝都的路上奔波,卻多次往來(lái)于山寺以致讓山寺討厭。在有味與無(wú)味之間追求生活樂(lè )趣,在材與不材之間度過(guò)一生。 我寧可保持自我的獨立人格,也不趨炎附勢獵取功名。走遍人間,過(guò)了大半生還是走上了歸耕一途。松竹是我的真朋友,花鳥(niǎo)是我的好弟兄。
這是一首宣泄厭棄官場(chǎng)、決意歸隱的詞章。按理說(shuō)四十多歲正是人生建功立業(yè)之心最盛,最能奮發(fā)作為之時(shí),然而詞的開(kāi)首兩句卻說(shuō):“不向長(cháng)安路上行,卻教山寺厭逢迎?!边@兩句應題,大意是說(shuō),他已經(jīng)不再心向國都,不再在意天下國家之事了,只流連于博山寺和它周?chē)纳剿?,使得它都厭于逢迎我了。辛棄疾顯然不是果真作如此想的。他不會(huì )真的已經(jīng)忘情于山水游樂(lè ),把北復中原的大志拋諸腦后。下邊“味無(wú)味處求吾樂(lè ),材不材間過(guò)此生”兩句,典出《莊子》,貌似超脫,要安于歸隱平淡的生活,自得其樂(lè ),做不材之材以終其年。事實(shí)上,上片四句是怨辭反說(shuō),辛棄疾并非真正能安于閑適平淡的生活,置國家天下于不顧,只是當權者對他始終若即若離,不能真正信任,而主和派又百般猜忌,以致他在幾乎二十年的時(shí)間里被閑置不用,素志不展?!安牟徊摹?,強調的是才。詞人文武全才,不論在抗金戰場(chǎng),還是在文苑詞壇,都如虎挪獅拏,龍騰象踏,但這樣一位高才,卻長(cháng)期被廢置閑居,報國無(wú)門(mén)。在這首詞中,他字面上超然閑逸之詞,實(shí)則包含著(zhù)對當權者的激憤與積怨,只是不易察覺(jué)罷了。下片表明自己不會(huì )改變本性去遷就別人,表現寧學(xué)躬樂(lè )者不屈其志而得真名的精神。過(guò)片起句表明心志:保持完我,不屈附公卿而求取聲名。下一句說(shuō)人生歷盡世事,到頭來(lái)還是要歸于田園,躬樂(lè )田畝。詞人南歸以來(lái),一直在地方官的任上轉徙不停,一個(gè)“卻”字,實(shí)又流露出對當政者的不滿(mǎn)。最后兩句“一松一竹真朋友,山鳥(niǎo)山花好弟兄?!毙翖壖惨馔杏谒芍窕B(niǎo),守君子之志的意向自不待言,其中或許也包含著(zhù)對仕途人情的戒畏。松竹真朋友,花鳥(niǎo)好弟兄,只有他們不會(huì )讓辛棄疾傷心失望。篇末承轉,說(shuō)明人世無(wú)君子可處,只好與松竹花鳥(niǎo)為友,無(wú)奈兼以自我開(kāi)脫。