鵲橋仙·送粉卿行譯文及注釋
①粉卿:當為稼軒女侍之名。按:稼軒于慶元二年(1196)前后曾作《水調歌頭》一詞,詞序云:“時(shí)以病止酒,且遣去歌者?!贝撕箨懤m寫(xiě)有送女侍歸去和思念已去女侍的詞。此其一。純用方言口語(yǔ),類(lèi)通俗歌詞,然內容仍是文人的別情艷詞。上片寫(xiě)別時(shí)場(chǎng)景,并想見(jiàn)其不忍離去情狀。下片寫(xiě)別后惆悵和思念,燕去樓空,不勝傷懷;人雖白發(fā),猶自多情。
②杜宇:即杜鵑鳥(niǎo),又名子規、催歸。啼聲哀切,引人思歸。
③睚(yá牙):望。
④空有燕泥香墜:謂燕去樓空,言粉卿之去。燕泥:燕子筑巢之泥。香,言泥中帶有殘花的香氣。隋薛道衡《昔昔鹽》詩(shī):“暗牖懸珠網(wǎng),空梁落燕泥?!?/p>
⑤也須有思量去里:須、去、里,皆方言口語(yǔ),意即:也自有思量處哩!